Julión Álvarez y su Norteño Banda - Arráncame La Vida - перевод текста песни на немецкий

Arráncame La Vida - Julión Álvarez y su Norteño Bandaперевод на немецкий




Arráncame La Vida
Reiß mir das Leben raus
En esta noche te sueño en otros brazos
In dieser Nacht träume ich von dir in anderen Armen
Y a mi tan solo me brindas tus desprecios
Und mir schenkst du nur deine Verachtung
Y no te importan ni siquiera ya mis besos
Und dir sind nicht einmal mehr meine Küsse wichtig
Y mucho menos te importan mis fracasos
Und noch viel weniger sind dir meine Misserfolge wichtig
siempre has sido mujer como mi vida
Du warst immer die Frau meines Lebens
Y yo te quiero, te quiero todavía
Und ich liebe dich, ich liebe dich immer noch
Yo te lo pido acabes con mi angustia
Ich bitte dich, beende meine Qual
O consentida, arráncame la vida.
O meine Liebste, reiß mir das Leben raus.
En estas noches tan negras y sin luna
In diesen Nächten, so schwarz und ohne Mond
Allá una estrella brilla como ninguna
Dort oben strahlt ein Stern wie kein anderer
En sus destellos me mandan el consuelo
In seinem Funkeln schickt er mir Trost
Mientras que tu no se por quien suspiras
Während du, ich weiß nicht, nach wem du seufzt
En otras veces te miro confundida
Manchmal sehe ich dich verwirrt
Que tu dolor por dentro lo mitiga
Wie du deinen Schmerz im Inneren linderst
Y si es que ya tienes un nuevo amor
Und wenn du schon eine neue Liebe hast
Pues que mas da, arráncame la vida.
Nun, was macht das schon, reiß mir das Leben raus.
Pues como ves me late tu partida
Denn wie du siehst, ahne ich deinen Abschied
Y en estos días te miro tan altiva
Und in diesen Tagen sehe ich dich so hochmütig
Pero si piensas hacer eso mujer
Aber wenn du das vorhast, Frau
Pues de una vez arráncame la vida.
Dann reiß mir doch gleich das Leben raus.





Авторы: Julio Cesar Alvarez Montelongo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.