Текст и перевод песни Julión Álvarez y su Norteño Banda - El Amor de Su Vida
El Amor de Su Vida
Любовь всей её жизни
Puede
que
te
digan
tus
amigas
que
muy
mal
la
estoy
pasando
Возможно,
твои
подруги
говорят
тебе,
что
мне
очень
плохо,
Desde
aquella
tu
partida
que
me
la
paso
llorando
С
тех
пор
как
ты
ушла,
я
всё
время
плачу.
Y
que
no
salgo
ni
a
la
esquina
por
temor
a
no
encontrarte
И
что
я
даже
из
дома
не
выхожу
из
страха
не
встретить
тебя,
Que
mi
vida
es
un
fracaso
Что
моя
жизнь
— провал.
Puede
que
te
digan
que
he
guardado
todas
tus
fotografías
Возможно,
тебе
говорят,
что
я
храню
все
твои
фотографии,
Que
me
aferro
como
un
loco
en
esperanza
que
algún
día
Что
я
как
безумный
цепляюсь
за
надежду,
что
однажды
Te
despiertes
recordando
que
a
pesar
de
mis
errores
tuvimos
hermosos
días
Ты
проснешься,
вспомнив,
что,
несмотря
на
мои
ошибки,
у
нас
были
прекрасные
дни.
También
es
probable
que
te
cuenten
que
frecuento
los
lugares
donde
me
abrazabas
fuerte
Вероятно,
тебе
также
рассказывают,
что
я
часто
бываю
в
местах,
где
крепко
обнимал
тебя,
Que
no
soy
nada
discreto
cuando
alguien
te
menciona
Что
я
совсем
не
сдержан,
когда
кто-то
упоминает
тебя.
No
sé
quedarme
callado
y
le
digo
a
esa
persona
Я
не
могу
молчать
и
говорю
этому
человеку:
Yo,
yo
era
el
amor
de
su
vida
Я,
я
был
любовью
всей
её
жизни,
Yo
disfruté
sus
caricias
y
su
primer
beso
fue
mío
y
fue
mía
Я
наслаждался
её
ласками,
и
её
первый
поцелуй
был
моим,
она
была
моей.
Yo,
yo
entre
sus
brazos
dormía
Я,
я
спал
в
её
объятиях,
Yo
le
arrancaba
sonrisas
mientras
le
cantaba
canciones
bonitas
Я
вызывал
у
неё
улыбку,
напевая
ей
красивые
песни.
Yo,
no
supe
lo
que
tenía,
me
acostumbre
a
la
rutina
Я,
я
не
ценил
то,
что
имел,
я
привык
к
рутине
Y
la
hice
llorar,
ese
maldito
día
И
заставил
её
плакать
в
тот
проклятый
день.
Y
también
es
probable
que
te
cuenten
И,
вероятно,
тебе
также
рассказывают,
Entre
cuento
los
lugares
donde
me
abrazabas
fuerte
Я
всё
ещё
рассказываю
о
местах,
где
крепко
обнимал
тебя,
Que
no
soy
nada
discreto
cuando
alguien
te
menciona
Что
я
совсем
не
сдержан,
когда
кто-то
упоминает
тебя.
No
sé
quedarme
callado
y
le
digo
a
esa
persona
Я
не
могу
молчать
и
говорю
этому
человеку:
Yo,
yo
era
el
amor
de
su
vida
Я,
я
был
любовью
всей
её
жизни,
Yo
disfruté
sus
caricias
y
su
primer
beso
fue
mío
y
fue
mía
Я
наслаждался
её
ласками,
и
её
первый
поцелуй
был
моим,
она
была
моей.
Yo,
yo
entre
sus
brazos
dormía
Я,
я
спал
в
её
объятиях,
Yo
le
arrancaba
sonrisas
mientras
le
cantaba
canciones
bonitas
Я
вызывал
у
неё
улыбку,
напевая
ей
красивые
песни.
Yo,
no
supe
lo
que
tenía,
me
acostumbre
a
la
rutina
Я,
я
не
ценил
то,
что
имел,
я
привык
к
рутине
Y
la
hice
llorar,
ese
maldito
día...
И
заставил
её
плакать
в
тот
проклятый
день...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Bahumea, Kesil Villa Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.