Текст и перевод песни Julión Álvarez y su Norteño Banda - El Toro Viejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Y
suena
y
suena,
Julion
Alvarez
(И
звучит,
и
звучит,
Хулион
Альварес
Y
Su
Norteño
Banda
oiga)
и
его
Северная
Банда,
слушайте)
Por
ay
viene
el
caporal
cayéndose
de
borracho
Вон
идёт
управляющий,
пьяный
в
стельку,
Por
ay
viene
el
caporal
cayéndose
de
borracho
Вон
идёт
управляющий,
пьяный
в
стельку,
Gritandole
a
los
vaqueros
échenme
ese
toro
gacho
Кричит
ковбоям:
"Выпустите
мне
того
злого
быка!"
Gritandole
a
los
vaqueros
échenme
ese
toro
gacho
Кричит
ковбоям:
"Выпустите
мне
того
злого
быка!"
Aipa
toro
que
allá
va
Эй,
бык,
вон
бежит!
Lázalo!
ya
lo
alazé
Зааркань
его!
Уже
заарканил!
Amárrale
hombre!
ya
lo
amarré
Свяжи
его,
парень!
Уже
связал!
Piálalo!
ya
lo
pialé
Поймай
его
на
аркан!
Уже
поймал!
Túmbalo!
ya
lo
tumbé
Повали
его!
Уже
повалил!
Echale
el
pretal!
ya
se
lo
eché
Надень
на
него
подпругу!
Уже
надел!
Asiérralo
hombre!
ya
lo
aserré
Затяни
её,
парень!
Уже
затянул!
Móntale
hombre!
ya
le
monté
Садись
на
него,
парень!
Уже
сел!
Capoteal
hombre!
lo
capoteé
Работай
плащом,
парень!
Уже
работаю!
Echalo
pa'
fuera!
yo
ya
lo
eché
Выпусти
его!
Уже
выпустил!
Llama
a
cabresto!
eso
no
sé
Позови
на
помощь!
Этого
я
не
знаю.
Ay
si
no
sabes
te
enseñaré
Если
не
знаешь,
я
тебя
научу.
Muchachos
allá
va
el
toro,
no
se
lo
dejen
llegar
Ребята,
вон
бежит
бык,
не
дайте
ему
добраться
до
вас,
Porque
ese
toro
es
muy
bravo,
no
los
vaya
a
revolcar
Потому
что
этот
бык
очень
свирепый,
он
может
вас
забодать.
Muchachos
allá
va
el
toro,
no
se
lo
dejen
llegar
Ребята,
вон
бежит
бык,
не
дайте
ему
добраться
до
вас,
Ay
les
mandaré
el
capote
pa'
que
lo
puedan
torear...
Я
пришлю
вам
плащ,
чтобы
вы
могли
с
ним
справиться...
La
vaca
era
colorada
y
el
becerrito
era
moro
Корова
была
рыжая,
а
телёнок
тёмный,
La
vaca
era
colorada
y
el
becerrito
era
moro
Корова
была
рыжая,
а
телёнок
тёмный,
Me
puse
a
considerar
que
su
padre
sería
un
toro
Я
подумал,
что
его
отец,
должно
быть,
был
быком.
Me
puse
a
considerar
que
su
padre
sería
un
toro
Я
подумал,
что
его
отец,
должно
быть,
был
быком.
Aipa
toro
que
allá
va
Эй,
бык,
вон
бежит!
Lázalo!
ya
lo
alazé
Зааркань
его!
Уже
заарканил!
Amárrale
hombre!
ya
lo
amarré
Свяжи
его,
парень!
Уже
связал!
Piálalo!
ya
lo
pialé
Поймай
его
на
аркан!
Уже
поймал!
Túmbalo!
ya
lo
tumbé
Повали
его!
Уже
повалил!
Echale
el
pretal!
ya
se
lo
eché
Надень
на
него
подпругу!
Уже
надел!
Asiérralo
hombre!
ya
lo
aserré
Затяни
её,
парень!
Уже
затянул!
Móntale
hombre!
ya
le
monté
Садись
на
него,
парень!
Уже
сел!
Capoteal
hombre!
lo
capoteé
Работай
плащом,
парень!
Уже
работаю!
Echalo
pa'
fuera!
yo
ya
lo
eché
Выпусти
его!
Уже
выпустил!
Llama
a
cabresto!
eso
no
sé
Позови
на
помощь!
Этого
я
не
знаю.
Ay
si
no
sabes
te
enseñaré
Если
не
знаешь,
я
тебя
научу.
Toma,
toma,
toma
torito
toma
На,
на,
на,
бычок,
на,
Torito
de
la
barranca
Бычок
из
ущелья,
Si
quieres
comer
salitre
Если
хочешь
поесть
селитры,
Torito
brinca
las
trancas
Бычок,
прыгай
через
забор.
Apa
toro
que
allá
viene
Эй,
бык,
вон
идёт!
Apa
toro
que
allá
va
Эй,
бык,
вон
бежит!
Mi
pensamiento
va
y
viene
Мои
мысли
приходят
и
уходят,
Mi
pecho
con
gusto
se
haya
Моя
грудь
полна
радости,
Yo
habito
en
un
jacalito
Я
живу
в
маленькой
хижине,
Por
fuera
de
la
muralla...
За
городской
стеной...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Cruz Lizarraga Lizarraga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.