Julión Álvarez y su Norteño Banda - El Toro Viejo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julión Álvarez y su Norteño Banda - El Toro Viejo




El Toro Viejo
Старый Бык
(Y suena y suena, Julion Alvarez
звучит, и звучит, Хулион Альварес
Y Su Norteño Banda oiga)
и его Северная Банда, слушайте)
Por ay viene el caporal cayéndose de borracho
Вон идёт управляющий, пьяный в стельку,
Por ay viene el caporal cayéndose de borracho
Вон идёт управляющий, пьяный в стельку,
Gritandole a los vaqueros échenme ese toro gacho
Кричит ковбоям: "Выпустите мне того злого быка!"
Gritandole a los vaqueros échenme ese toro gacho
Кричит ковбоям: "Выпустите мне того злого быка!"
Aipa toro que allá va
Эй, бык, вон бежит!
Lázalo! ya lo alazé
Зааркань его! Уже заарканил!
Amárrale hombre! ya lo amarré
Свяжи его, парень! Уже связал!
Piálalo! ya lo pialé
Поймай его на аркан! Уже поймал!
Túmbalo! ya lo tumbé
Повали его! Уже повалил!
Echale el pretal! ya se lo eché
Надень на него подпругу! Уже надел!
Asiérralo hombre! ya lo aserré
Затяни её, парень! Уже затянул!
Móntale hombre! ya le monté
Садись на него, парень! Уже сел!
Capoteal hombre! lo capoteé
Работай плащом, парень! Уже работаю!
Echalo pa' fuera! yo ya lo eché
Выпусти его! Уже выпустил!
Llama a cabresto! eso no
Позови на помощь! Этого я не знаю.
Ay si no sabes te enseñaré
Если не знаешь, я тебя научу.
Eee eee eee
Эге-гей!
Muchachos allá va el toro, no se lo dejen llegar
Ребята, вон бежит бык, не дайте ему добраться до вас,
Porque ese toro es muy bravo, no los vaya a revolcar
Потому что этот бык очень свирепый, он может вас забодать.
Muchachos allá va el toro, no se lo dejen llegar
Ребята, вон бежит бык, не дайте ему добраться до вас,
Ay les mandaré el capote pa' que lo puedan torear...
Я пришлю вам плащ, чтобы вы могли с ним справиться...
La vaca era colorada y el becerrito era moro
Корова была рыжая, а телёнок тёмный,
La vaca era colorada y el becerrito era moro
Корова была рыжая, а телёнок тёмный,
Me puse a considerar que su padre sería un toro
Я подумал, что его отец, должно быть, был быком.
Me puse a considerar que su padre sería un toro
Я подумал, что его отец, должно быть, был быком.
Aipa toro que allá va
Эй, бык, вон бежит!
Lázalo! ya lo alazé
Зааркань его! Уже заарканил!
Amárrale hombre! ya lo amarré
Свяжи его, парень! Уже связал!
Piálalo! ya lo pialé
Поймай его на аркан! Уже поймал!
Túmbalo! ya lo tumbé
Повали его! Уже повалил!
Echale el pretal! ya se lo eché
Надень на него подпругу! Уже надел!
Asiérralo hombre! ya lo aserré
Затяни её, парень! Уже затянул!
Móntale hombre! ya le monté
Садись на него, парень! Уже сел!
Capoteal hombre! lo capoteé
Работай плащом, парень! Уже работаю!
Echalo pa' fuera! yo ya lo eché
Выпусти его! Уже выпустил!
Llama a cabresto! eso no
Позови на помощь! Этого я не знаю.
Ay si no sabes te enseñaré
Если не знаешь, я тебя научу.
Toma, toma, toma torito toma
На, на, на, бычок, на,
Torito de la barranca
Бычок из ущелья,
Si quieres comer salitre
Если хочешь поесть селитры,
Torito brinca las trancas
Бычок, прыгай через забор.
Apa toro que allá viene
Эй, бык, вон идёт!
Apa toro que allá va
Эй, бык, вон бежит!
Mi pensamiento va y viene
Мои мысли приходят и уходят,
Mi pecho con gusto se haya
Моя грудь полна радости,
Yo habito en un jacalito
Я живу в маленькой хижине,
Por fuera de la muralla...
За городской стеной...





Авторы: Jose Cruz Lizarraga Lizarraga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.