Julión Álvarez y su Norteño Banda - El Toro Viejo - Huapango - перевод текста песни на немецкий

El Toro Viejo - Huapango - Julión Álvarez y su Norteño Bandaперевод на немецкий




El Toro Viejo - Huapango
Der alte Stier - Huapango
(Y suena y suena, Julion Alvarez
(Und es klingt und klingt, Julión Álvarez
Y Su Norteño Banda oiga)
Und seine Norteño Banda, hört mal!)
Por ay viene el caporal cayéndose de borracho
Dort kommt der Caporal, sturzbetrunken
Por ay viene el caporal cayéndose de borracho
Dort kommt der Caporal, sturzbetrunken
Gritandole a los vaqueros échenme ese toro gacho
Er ruft den Cowboys zu, bringt mir diesen fiesen Stier
Gritandole a los vaqueros échenme ese toro gacho
Er ruft den Cowboys zu, bringt mir diesen fiesen Stier
Aipa toro que allá va
Aipa Stier, da kommt er
Lázalo!! ya lo alazé
Fang ihn mit dem Lasso!! Ich hab ihn schon gefangen
Amárrale hombre!! ya lo amarré
Binde ihn fest, Mann!! Ich hab ihn schon festgebunden
Piálalo!! ya lo pialé
Bring ihn zu Fall!! Ich hab ihn schon zu Fall gebracht
Túmbalo!! ya lo tumbé
Stürz ihn um!! Ich hab ihn schon umgestürzt
Echale el pretal!! ya se lo eché
Leg ihm den Flankengurt an!! Ich hab ihn ihm schon angelegt
Asiérralo hombre!! ya lo aserré
Sicher ihn, Mann!! Ich hab ihn schon gesichert
Móntale hombre!! ya le monté
Steig auf, Mann!! Ich bin schon aufgestiegen
Capoteal hombre!! lo capoteé
Lock ihn mit dem Capote, Mann!! Ich hab ihn schon gelockt
Echalo pa' fuera!! yo ya lo eché
Treib ihn raus!! Ich hab ihn schon rausgetrieben
Llama a cabresto!! eso no
Ruf die Leitochsen!! Das weiß ich nicht
Ay si no sabes te enseñaré
Ach, wenn du es nicht weißt, werde ich es dir beibringen
Eee eee eee
Eee eee eee
Muchachos allá va el toro, no se lo dejen llegar
Jungs, da kommt der Stier, lasst ihn nicht durch
Porque ese toro es muy bravo, no los vaya a revolcar
Denn dieser Stier ist sehr wild, nicht dass er euch umwirft
Muchachos allá va el toro, no se lo dejen llegar
Jungs, da kommt der Stier, lasst ihn nicht durch
Ay les mandaré el capote pa' que lo puedan torear...
Ich schicke euch den Capote, damit ihr ihn reizen könnt...
La vaca era colorada y el becerrito era moro
Die Kuh war rot und das Kälbchen war grau
La vaca era colorada y el becerrito era moro
Die Kuh war rot und das Kälbchen war grau
Me puse a considerar que su padre sería un toro
Ich begann zu überlegen, dass sein Vater wohl ein Stier war
Me puse a considerar que su padre sería un toro
Ich begann zu überlegen, dass sein Vater wohl ein Stier war
Aipa toro que allá va
Aipa Stier, da kommt er
Lázalo!! ya lo alazé
Fang ihn mit dem Lasso!! Ich hab ihn schon gefangen
Amárrale hombre!! ya lo amarré
Binde ihn fest, Mann!! Ich hab ihn schon festgebunden
Piálalo!! ya lo pialé
Bring ihn zu Fall!! Ich hab ihn schon zu Fall gebracht
Túmbalo!! ya lo tumbé
Stürz ihn um!! Ich hab ihn schon umgestürzt
Echale el pretal!! ya se lo eché
Leg ihm den Flankengurt an!! Ich hab ihn ihm schon angelegt
Asiérralo hombre!! ya lo aserré
Sicher ihn, Mann!! Ich hab ihn schon gesichert
Móntale hombre!! ya le monté
Steig auf, Mann!! Ich bin schon aufgestiegen
Capoteal hombre!! lo capoteé
Lock ihn mit dem Capote, Mann!! Ich hab ihn schon gelockt
Echalo pa' fuera!! yo ya lo eché
Treib ihn raus!! Ich hab ihn schon rausgetrieben
Llama a cabresto!! eso no
Ruf die Leitochsen!! Das weiß ich nicht
Ay si no sabes te enseñaré
Ach, wenn du es nicht weißt, werde ich es dir beibringen
Toma, toma, toma torito toma
Nimm, nimm, nimm, Stierchen, nimm
Torito de la barranca
Stierchen aus der Schlucht
Si quieres comer salitre
Wenn du Salz lecken willst
Torito brinca las trancas
Stierchen, spring über die Gatter
Apa toro que allá viene
Apa Stier, da kommt er
Apa toro que allá va
Apa Stier, da geht er
Mi pensamiento va y viene
Mein Gedanke kommt und geht
Mi pecho con gusto se haya
Meine Brust ist voller Freude
Yo habito en un jacalito
Ich wohne in einer kleinen Hütte
Por fuera de la muralla...
Außerhalb der Mauer...





Авторы: Jose Cruz Lizarraga Lizarraga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.