Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Madrugada - En Vivo Desde Mazatlán Sinaloa México/2008
Die Morgendämmerung - Live aus Mazatlán, Sinaloa, Mexiko/2008
Era
de
madrugada
Es
war
im
Morgengrauen
Cuando
te
empecé
a
querer
Als
ich
anfing,
dich
zu
lieben
Un
beso
a
la
medianoche
Ein
Kuss
um
Mitternacht
El
otro
al
amanecer
Der
andere
bei
Sonnenaufgang
Era
de
madrugada
Es
war
im
Morgengrauen
Cuando
te
empecé
a
querer
Als
ich
anfing,
dich
zu
lieben
Un
beso
a
la
medianoche
Ein
Kuss
um
Mitternacht
El
otro
al
amanecer
Der
andere
bei
Sonnenaufgang
Era
de
madrugada
Es
war
im
Morgengrauen
Cuando
te
empecé
a
querer
Als
ich
anfing,
dich
zu
lieben
Un
beso
a
la
medianoche
Ein
Kuss
um
Mitternacht
El
otro
al
amanecer
Der
andere
bei
Sonnenaufgang
Lucero
de
la
mañana
Morgenstern
Préstame
tu
claridad
Leih
mir
deinen
hellen
Schein
Para
seguirle
los
pasos
Um
die
Schritte
zu
verfolgen
A
esa
joven
que
hoy
se
va
Jener
jungen
Frau,
die
heute
geht
Lucero
de
la
mañana
Morgenstern
Préstame
tu
claridad
Leih
mir
deinen
hellen
Schein
Para
seguirle
los
pasos
Um
die
Schritte
zu
verfolgen
A
esa
joven
que
hoy
se
va
Jener
jungen
Frau,
die
heute
geht
Todita
la
noche
anduve
Die
ganze
Nacht
lief
ich
umher
Rondando
tu
jacalito
Deine
kleine
Hütte
umkreisend
A
ver
si
te
podía
ver
Um
zu
sehen,
ob
ich
dich
sehen
könnte
Por
algún
agujerito
Durch
irgendein
kleines
Loch
Todita
la
noche
anduve
Die
ganze
Nacht
lief
ich
umher
Rondando
tu
jacalito
Deine
kleine
Hütte
umkreisend
A
ver
si
te
podía
ver
Um
zu
sehen,
ob
ich
dich
sehen
könnte
Por
algún
agujerito
Durch
irgendein
kleines
Loch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Fuentes, Silvestre Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.