Текст и перевод песни Julión Álvarez y su Norteño Banda - Perro De Cadena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perro De Cadena
Dog on a Chain
Esta
un
retén
federal,
Tino
le
dijo
a
su
gente
There
is
a
federal
checkpoint,
Tino
told
his
people
Yo
no
permito
que
nadie,
venga
a
proponerme
un
trueque
I
don't
allow
anyone,
to
come
to
me
with
a
bribe
Porque
el
picante
que
ofrecen,
yo
lo
hago
en
mi
molcajete
Because
the
spice
they
offer,
I
make
myself
in
my
molcajete
Ese
retén
es
camuco,
porque
quieren
darme
piso
That
checkpoint
is
dodgy,
because
they
want
to
bring
me
down
Me
lo
dijo
un
pajarito,
traiba
un
recado
en
el
pico
A
little
bird
told
me,
it
brought
a
message
in
its
beak
Lo
que
quieren
es
la
plaza,
quieren
acabar
conmigo
What
they
want
is
the
square,
they
want
to
do
away
with
me
La
sangre
ya
me
esta
ahogando
y
me
cosquillean
las
manos
The
blood
is
already
choking
me
and
my
hands
are
tingling
Defenderemos
la
plaza,
que
tanto
nos
ha
costado
We
will
defend
the
square,
which
has
cost
us
so
much
Vamos
a
calar
los
cuernos,
que
antenoche
comerciamos
Let's
put
our
horns
to
the
test,
that
we
traded
the
other
night
Ay
que
bonitos
balazos,
que
silbaban
en
la
sierra
Oh
how
beautiful
the
bullets,
that
whistled
in
the
mountains
Los
compañeros
de
Tino,
corrieron
como
gacelas
Tino's
companions,
ran
like
gazelles
Dándole
a
Tino
en
el
blanco,
muerto
quedo
en
la
vereda
Hitting
Tino
in
the
heart,
he
was
left
dead
on
the
path
Vale
mas
morir
peleando,
y
no
vivir
humillado
It's
better
to
die
fighting,
than
to
live
humiliated
Tino
nos
dejo
el
ejemplo,
al
defender
su
poblado
Tino
left
us
an
example,
by
defending
his
town
Si
supiera
que
su
gente,
toda
se
le
ha
malogrado
If
only
he
knew
that
his
people,
have
all
gone
astray
Quedo
con
su
cuerno
a
un
lado,
abrazándolo
con
fuerza
He
was
left
with
his
horn
to
one
side,
holding
it
tightly
Todos
lo
vieron
peleando,
como
perro
de
cadena
Everyone
saw
him
fighting,
like
a
dog
on
a
chain
No
como
otros
que
corrieron
y
hoy
viven
en
la
vergüenza
Not
like
the
others
who
ran
away
and
now
live
in
shame
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Villarreal Juan Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.