Julión Álvarez y su Norteño Banda - Éstas Mejor Sin Mí - перевод текста песни на немецкий

Éstas Mejor Sin Mí - Julión Álvarez y su Norteño Bandaперевод на немецкий




Éstas Mejor Sin Mí
Dir geht es besser ohne mich
Estés donde estés
Wo auch immer du bist
Ahí estás muy bien
Dort geht es dir gut
No se te ocurra
Komm nicht auf die Idee
Pensar que te hago falta
Zu denken, dass ich dir fehle
Yo no soy opción
Ich bin keine Option
Para estar en tu vida
Um in deinem Leben zu sein
Yo no te convengo dime como diablos
Ich tue dir nicht gut, sag mir, wie zum Teufel
Quieres que lo diga
soll ich es dir sagen
No voy a volver
Ich werde nicht zurückkommen
Ves como te fue
Siehst du, wie es dir ergangen ist
Sinceramente
Ehrlich gesagt
Voy a causarte otra herida
werde ich dir wieder wehtun
Te estoy advirtiendo
Ich warne dich
Para que no llores
Damit du nicht weinst
Yo no soy tan malo no voy a volver
Ich bin nicht so böse, ich werde nicht zurückkommen
Ni aunque me perdones.
Nicht einmal, wenn du mir verzeihst.
Estás Mejor Sin
Dir geht es besser ohne mich
Nunca te quise y probablemente no voy a quererte
Ich habe dich nie geliebt und wahrscheinlich werde ich dich auch nicht lieben
Me contradigo sabes que te amo
Ich widerspreche mir, du weißt, dass ich dich liebe
Pero mejor vete
Aber geh besser
Tu confía en mi
Vertrau mir
Honestamente este amor no te conviene.
Ehrlich gesagt, diese Liebe tut dir nicht gut.
Estás Mejor Sin
Dir geht es besser ohne mich
Si vas a odiarme estás perdiendo el tiempo
Wenn du mich hassen willst, verschwendest du deine Zeit
Empieza desde ahorita
Fang sofort damit an
Prefiero verte unos días tristes no toda la vida
Ich sehe dich lieber ein paar Tage traurig als dein ganzes Leben lang
Tu confía en
Vertrau mir
Estás a tiempo
Es ist noch Zeit
Mejor vete de mi vida.
Geh besser aus meinem Leben.
Estás Mejor Sin
Dir geht es besser ohne mich
Nunca te quise y probablemente no voy a quererte
Ich habe dich nie geliebt und wahrscheinlich werde ich dich auch nicht lieben
Me contradigo sabes que te amo
Ich widerspreche mir, du weißt, dass ich dich liebe
Pero mejor vete
Aber geh besser
Tu confía en mi
Vertrau mir
Honestamente este amor no te conviene.
Ehrlich gesagt, diese Liebe tut dir nicht gut.
Estás Mejor Sin
Dir geht es besser ohne mich
Si vas a odiarme estás perdiendo el tiempo
Wenn du mich hassen willst, verschwendest du deine Zeit
Empieza desde ahorita
Fang sofort damit an
Prefiero verte unos días tristes no toda la vida
Ich sehe dich lieber ein paar Tage traurig als dein ganzes Leben lang
Tu confía en
Vertrau mir
Estás a tiempo
Es ist noch Zeit
Mejor vete de mi vida
Geh besser aus meinem Leben





Авторы: Edén Muñoz, Geovani Cabrera Inzunza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.