Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Éstas Mejor Sin Mí
Dir geht es besser ohne mich
Estés
donde
estés
Wo
auch
immer
du
bist
Ahí
estás
muy
bien
Dort
geht
es
dir
gut
No
se
te
ocurra
Komm
nicht
auf
die
Idee
Pensar
que
te
hago
falta
Zu
denken,
dass
ich
dir
fehle
Yo
no
soy
opción
Ich
bin
keine
Option
Para
estar
en
tu
vida
Um
in
deinem
Leben
zu
sein
Yo
no
te
convengo
dime
como
diablos
Ich
tue
dir
nicht
gut,
sag
mir,
wie
zum
Teufel
Quieres
que
lo
diga
soll
ich
es
dir
sagen
No
voy
a
volver
Ich
werde
nicht
zurückkommen
Ves
como
te
fue
Siehst
du,
wie
es
dir
ergangen
ist
Sinceramente
Ehrlich
gesagt
Voy
a
causarte
otra
herida
werde
ich
dir
wieder
wehtun
Te
estoy
advirtiendo
Ich
warne
dich
Para
que
no
llores
Damit
du
nicht
weinst
Yo
no
soy
tan
malo
no
voy
a
volver
Ich
bin
nicht
so
böse,
ich
werde
nicht
zurückkommen
Ni
aunque
me
perdones.
Nicht
einmal,
wenn
du
mir
verzeihst.
Estás
Mejor
Sin
Mí
Dir
geht
es
besser
ohne
mich
Nunca
te
quise
y
probablemente
no
voy
a
quererte
Ich
habe
dich
nie
geliebt
und
wahrscheinlich
werde
ich
dich
auch
nicht
lieben
Me
contradigo
sabes
que
te
amo
Ich
widerspreche
mir,
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Pero
mejor
vete
Aber
geh
besser
Tu
confía
en
mi
Vertrau
mir
Honestamente
este
amor
no
te
conviene.
Ehrlich
gesagt,
diese
Liebe
tut
dir
nicht
gut.
Estás
Mejor
Sin
Mí
Dir
geht
es
besser
ohne
mich
Si
vas
a
odiarme
estás
perdiendo
el
tiempo
Wenn
du
mich
hassen
willst,
verschwendest
du
deine
Zeit
Empieza
desde
ahorita
Fang
sofort
damit
an
Prefiero
verte
unos
días
tristes
no
toda
la
vida
Ich
sehe
dich
lieber
ein
paar
Tage
traurig
als
dein
ganzes
Leben
lang
Tu
confía
en
mí
Vertrau
mir
Estás
a
tiempo
Es
ist
noch
Zeit
Mejor
vete
de
mi
vida.
Geh
besser
aus
meinem
Leben.
Estás
Mejor
Sin
Mí
Dir
geht
es
besser
ohne
mich
Nunca
te
quise
y
probablemente
no
voy
a
quererte
Ich
habe
dich
nie
geliebt
und
wahrscheinlich
werde
ich
dich
auch
nicht
lieben
Me
contradigo
sabes
que
te
amo
Ich
widerspreche
mir,
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Pero
mejor
vete
Aber
geh
besser
Tu
confía
en
mi
Vertrau
mir
Honestamente
este
amor
no
te
conviene.
Ehrlich
gesagt,
diese
Liebe
tut
dir
nicht
gut.
Estás
Mejor
Sin
Mí
Dir
geht
es
besser
ohne
mich
Si
vas
a
odiarme
estás
perdiendo
el
tiempo
Wenn
du
mich
hassen
willst,
verschwendest
du
deine
Zeit
Empieza
desde
ahorita
Fang
sofort
damit
an
Prefiero
verte
unos
días
tristes
no
toda
la
vida
Ich
sehe
dich
lieber
ein
paar
Tage
traurig
als
dein
ganzes
Leben
lang
Tu
confía
en
mí
Vertrau
mir
Estás
a
tiempo
Es
ist
noch
Zeit
Mejor
vete
de
mi
vida
Geh
besser
aus
meinem
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edén Muñoz, Geovani Cabrera Inzunza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.