Julissa - Como Tú No Hay Nadie - перевод текста песни на немецкий

Como Tú No Hay Nadie - Julissaперевод на немецкий




Como Tú No Hay Nadie
Wie Dich Gibt Es Keinen
Como tu no hay nadie, que cuide mi pie del peligro y aclare mi mente,
Wie dich gibt es keinen, der meinen Fuß vor Gefahr bewahrt und meinen Geist klärt,
Como tu no hay nadie, que cuando yo duermo vigile, frotando mi frente
Wie dich gibt es keinen, der wacht, wenn ich schlafe, meine Stirn streichelt
Como tu no hay nadie, faro de justicia que afirmas la vara y luego acaricias
Wie dich gibt es keinen, Leuchtfeuer der Gerechtigkeit, der den Stab festigt und dann liebkost
Como tu no hay nadie, que me anime tanto a darle al Señor Jesús gloria cuando canto, no hay amigo como tu Espiritu Santo.
Wie dich gibt es keinen, der mich so sehr ermutigt, dem Herrn Jesus Ehre zu geben, wenn ich singe, es gibt keinen Freund wie dich, Heiliger Geist.
Commo tu no hay nadie, que ponga su dedo en mi boca cuando debo callar
Wie dich gibt es keinen, der seinen Finger auf meinen Mund legt, wenn ich schweigen soll
Como tu no hay nadie, que llore conmigo si lloro, callada en la soledad
Wie dich gibt es keinen, der mit mir weint, wenn ich weine, still in der Einsamkeit
Como tu no hay nadie, faro de justicia, que afirmasla vara y luego acaricias,
Wie dich gibt es keinen, Leuchtfeuer der Gerechtigkeit, der den Stab festigt und dann liebkost,
//Como tu no hay nadie que me anime tanto, a darle al Señor Jesús gloria cuando canto, no hay amigo como tu Espiritu Santo.//
//Wie dich gibt es keinen, der mich so sehr ermutigt, dem Herrn Jesus Ehre zu geben, wenn ich singe, es gibt keinen Freund wie dich, Heiliger Geist.//
No hay nadie, nadie, no hay amigo como tu Espiritu Santo,
Es gibt niemanden, niemanden, es gibt keinen Freund wie dich, Heiliger Geist,





Авторы: Morera Luna Juan Luis, Veguilla Malave Llandel, Martinez-rodriguez Victor, Padilla Ernesto Fidel, Correa John Steve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.