Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ritmo de la Vida
Der Rhythmus des Lebens
El
mundo
da
vueltas
y
muda
la
piel
Die
Welt
dreht
sich
und
häutet
sich
Despierta
con
la
luz
del
sol
Erwacht
mit
dem
Licht
der
Sonne
Las
estaciones
van
cambiando
Die
Jahreszeiten
ändern
sich
Igual
que
tú
y
yo
Genau
wie
du
und
ich
Cama
de
colores
y
flores
también
Ein
Bett
aus
Farben
und
Blumen
auch
Delatan
a
su
creador
Verraten
ihren
Schöpfer
Somos
la
obra
de
sus
manos
Wir
sind
das
Werk
seiner
Hände
La
culminación
Der
Höhepunkt
El
se
place
en
cuidar
de
todos
los
detalles
Er
findet
Gefallen
daran,
sich
um
alle
Details
zu
kümmern
Su
sello
es
la
perfección
Sein
Siegel
ist
die
Perfektion
Nada
escapa
a
sus
ojos,
no
hay
que
preocuparse
Nichts
entgeht
seinen
Augen,
man
muss
sich
keine
Sorgen
machen
El
tiene
todo
bajo
control
Er
hat
alles
unter
Kontrolle
El
ritmo
de
la
vida
Der
Rhythmus
des
Lebens
Es
una
sinfonía
Ist
eine
Symphonie
Bañada
de
emociones
Getaucht
in
Emotionen
De
notas
de
amor,
de
perfecta
armonía
Von
Noten
der
Liebe,
von
perfekter
Harmonie
El
ritmo
de
la
vida,
enfrenta
situaciones
Der
Rhythmus
des
Lebens,
stellt
sich
Situationen
De
lágrimas
y
risas,
de
paz
y
temores
Von
Tränen
und
Lachen,
von
Frieden
und
Ängsten
No
vayas
tan
aprisa
Geh
nicht
so
schnell
Deja
que
Dios
la
dirija
Lass
Gott
ihn
lenken
Tiempo
para
todo,
morir
o
nacer
Zeit
für
alles,
sterben
oder
geboren
werden
Todo
a
su
hora
bajo
el
sol
Alles
zu
seiner
Zeit
unter
der
Sonne
No
hay
porque
desesperarse
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Verzweiflung
Descansa
en
Dios
Ruhe
in
Gott
Si
el
cuida
de
las
flores,
también
de
las
aves
Wenn
er
sich
um
die
Blumen
kümmert,
auch
um
die
Vögel
Que
no
hará
contigo
el
señor
Was
wird
der
Herr
nicht
für
dich
tun?
Nada
escapa
a
sus
ojos,
no
hay
que
preocuparse
Nichts
entgeht
seinen
Augen,
man
muss
sich
keine
Sorgen
machen
El
tiene
todo
bajo
control
Er
hat
alles
unter
Kontrolle
El
ritmo
de
la
vida
Der
Rhythmus
des
Lebens
Es
una
sinfonía
Ist
eine
Symphonie
Bañada
de
emociones
Getaucht
in
Emotionen
De
notas
de
amor,
de
perfecta
armonía
Von
Noten
der
Liebe,
von
perfekter
Harmonie
El
ritmo
de
la
vida,
enfrenta
situaciones
Der
Rhythmus
des
Lebens,
stellt
sich
Situationen
De
lágrimas
y
risas,
de
paz
y
temores
Von
Tränen
und
Lachen,
von
Frieden
und
Ängsten
No
vayas
tan
aprisa
Geh
nicht
so
schnell
Deja
que
Dios
la
dirija
Lass
Gott
ihn
lenken
El
ritmo
de
la
vida
se
mira
desde
arriba
Der
Rhythmus
des
Lebens
wird
von
oben
betrachtet
Confía
que
todo
saldrá
bien
Vertraue
darauf,
dass
alles
gut
wird
El
ritmo
de
la
vida
se
mira
desde
arriba
Der
Rhythmus
des
Lebens
wird
von
oben
betrachtet
Nada
tienes
que
temer
Du
hast
nichts
zu
fürchten
Se
mira
mejor
con
los
ojos
de
Dios
Man
sieht
besser
mit
den
Augen
Gottes
Confía
que
todo
saldrá
bien
Vertraue
darauf,
dass
alles
gut
wird
El
tiene
todo
bajo
control
Er
hat
alles
unter
Kontrolle
El
ritmo
de
la
vida
se
mira
desde
arriba
Der
Rhythmus
des
Lebens
wird
von
oben
betrachtet
El
ritmo
de
la
vida,
no
tan
aprisa
Der
Rhythmus
des
Lebens,
nicht
so
schnell
Enfrente
situaciones,
no
pierdas
tu
norte
Stell
dich
Situationen,
verliere
nicht
deinen
Norden
Deja
que
el
te
dirija,
hacia
el
norte
Lass
dich
von
ihm
leiten,
nach
Norden
Alza
tus
ojos
arriba,
alza
tus
ojos
arriba
Erhebe
deine
Augen
nach
oben,
erhebe
deine
Augen
nach
oben
El
ritmo
de
la
vida
Der
Rhythmus
des
Lebens
Es
una
sinfonía
Ist
eine
Symphonie
Bañada
de
emociones
Getaucht
in
Emotionen
Deja
que
Dios
la
dirija
Lass
Gott
ihn
lenken
El
ritmo
de
la
vida,
enfrenta
situaciones
Der
Rhythmus
des
Lebens,
stellt
sich
Situationen
De
lágrimas
y
risas,
de
paz
y
temores
Von
Tränen
und
Lachen,
von
Frieden
und
Ängsten
No
vayas
tan
aprisa
Geh
nicht
so
schnell
Deja
que
Dios
la
dirija
Lass
Gott
ihn
lenken
El
ritmo
de
la
vida
se
mira
desde
arriba
Der
Rhythmus
des
Lebens
wird
von
oben
betrachtet
Confía
que
todo
saldrá
bien
Vertraue
darauf,
dass
alles
gut
wird
El
ritmo
de
la
vida
se
mide
a
la
manera
de
Dios
Der
Rhythmus
des
Lebens
wird
nach
Gottes
Maß
gemessen
El
ritmo
de
la
vida
se
mira
desde
arriba
Der
Rhythmus
des
Lebens
wird
von
oben
betrachtet
El
ritmo
de
la
vida
se
mira
desde
arriba
Der
Rhythmus
des
Lebens
wird
von
oben
betrachtet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grullón, Benjamin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.