Текст и перевод песни Julissa - El Ritmo de la Vida
El Ritmo de la Vida
Ритм жизни
El
mundo
da
vueltas
y
muda
la
piel
Мир
вращается
и
меняет
кожу,
Despierta
con
la
luz
del
sol
Просыпается
с
солнечным
светом.
Las
estaciones
van
cambiando
Времена
года
меняются,
Igual
que
tú
y
yo
Так
же,
как
ты
и
я.
Cama
de
colores
y
flores
también
Кровать
из
цветов,
разноцветных
и
ярких,
Delatan
a
su
creador
Выдает
своего
создателя.
Somos
la
obra
de
sus
manos
Мы
- творение
его
рук,
La
culminación
Его
венец.
El
se
place
en
cuidar
de
todos
los
detalles
Он
рад
заботиться
о
каждой
детали,
Su
sello
es
la
perfección
Его
знак
- совершенство.
Nada
escapa
a
sus
ojos,
no
hay
que
preocuparse
Ничто
не
ускользает
от
его
глаз,
не
нужно
беспокоиться,
El
tiene
todo
bajo
control
У
него
все
под
контролем.
El
ritmo
de
la
vida
Ритм
жизни
Es
una
sinfonía
- это
симфония,
Bañada
de
emociones
Пропитанная
эмоциями,
De
notas
de
amor,
de
perfecta
armonía
Нотами
любви,
совершенной
гармонии.
El
ritmo
de
la
vida,
enfrenta
situaciones
Ритм
жизни
сталкивается
с
разными
ситуациями:
De
lágrimas
y
risas,
de
paz
y
temores
Слезами
и
смехом,
миром
и
страхами.
No
vayas
tan
aprisa
Не
спеши,
Deja
que
Dios
la
dirija
Позволь
Богу
направлять
тебя.
Tiempo
para
todo,
morir
o
nacer
Время
для
всего:
умереть
или
родиться,
Todo
a
su
hora
bajo
el
sol
Всему
свое
время
под
солнцем.
No
hay
porque
desesperarse
Не
нужно
отчаиваться,
Descansa
en
Dios
Уповай
на
Бога.
Si
el
cuida
de
las
flores,
también
de
las
aves
Если
он
заботится
о
цветах,
а
также
о
птицах,
Que
no
hará
contigo
el
señor
Что
же
Он
не
сделает
для
тебя,
мой
дорогой?
Nada
escapa
a
sus
ojos,
no
hay
que
preocuparse
Ничто
не
ускользает
от
его
глаз,
не
нужно
беспокоиться,
El
tiene
todo
bajo
control
У
него
все
под
контролем.
El
ritmo
de
la
vida
Ритм
жизни
Es
una
sinfonía
- это
симфония,
Bañada
de
emociones
Пропитанная
эмоциями,
De
notas
de
amor,
de
perfecta
armonía
Нотами
любви,
совершенной
гармонии.
El
ritmo
de
la
vida,
enfrenta
situaciones
Ритм
жизни
сталкивается
с
разными
ситуациями:
De
lágrimas
y
risas,
de
paz
y
temores
Слезами
и
смехом,
миром
и
страхами.
No
vayas
tan
aprisa
Не
спеши,
Deja
que
Dios
la
dirija
Позволь
Богу
направлять
тебя.
El
ritmo
de
la
vida
se
mira
desde
arriba
Ритм
жизни
виден
сверху,
Confía
que
todo
saldrá
bien
Верь,
что
все
будет
хорошо.
El
ritmo
de
la
vida
se
mira
desde
arriba
Ритм
жизни
виден
сверху,
Nada
tienes
que
temer
Тебе
нечего
бояться.
Se
mira
mejor
con
los
ojos
de
Dios
Лучше
смотреть
глазами
Бога,
Confía
que
todo
saldrá
bien
Верь,
что
все
будет
хорошо.
El
tiene
todo
bajo
control
У
него
все
под
контролем.
El
ritmo
de
la
vida
se
mira
desde
arriba
Ритм
жизни
виден
сверху.
El
ritmo
de
la
vida,
no
tan
aprisa
Ритм
жизни,
не
спеши,
Enfrente
situaciones,
no
pierdas
tu
norte
Сталкивайся
с
ситуациями,
не
теряй
свой
путь.
Deja
que
el
te
dirija,
hacia
el
norte
Позволь
Ему
вести
тебя,
Alza
tus
ojos
arriba,
alza
tus
ojos
arriba
Подними
свой
взгляд
вверх,
подними
свой
взгляд
вверх.
El
ritmo
de
la
vida
Ритм
жизни
Es
una
sinfonía
- это
симфония,
Bañada
de
emociones
Пропитанная
эмоциями,
Deja
que
Dios
la
dirija
Позволь
Богу
направлять
тебя.
El
ritmo
de
la
vida,
enfrenta
situaciones
Ритм
жизни
сталкивается
с
разными
ситуациями:
De
lágrimas
y
risas,
de
paz
y
temores
Слезами
и
смехом,
миром
и
страхами.
No
vayas
tan
aprisa
Не
спеши,
Deja
que
Dios
la
dirija
Позволь
Богу
направлять
тебя.
El
ritmo
de
la
vida
se
mira
desde
arriba
Ритм
жизни
виден
сверху,
Confía
que
todo
saldrá
bien
Верь,
что
все
будет
хорошо.
El
ritmo
de
la
vida
se
mide
a
la
manera
de
Dios
Ритм
жизни
измеряется
по
меркам
Бога.
El
ritmo
de
la
vida
se
mira
desde
arriba
Ритм
жизни
виден
сверху,
El
ritmo
de
la
vida
se
mira
desde
arriba
Ритм
жизни
виден
сверху.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grullón, Benjamin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.