Julissa - Medley de Recuerdos (Creo en Dios/ la Flor de la Vida/ Merecedor de Alabanza) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julissa - Medley de Recuerdos (Creo en Dios/ la Flor de la Vida/ Merecedor de Alabanza)




Medley de Recuerdos (Creo en Dios/ la Flor de la Vida/ Merecedor de Alabanza)
Medley of Memories (I Believe in God/ the Flower of Life/ Worthy of Praise)
Yo creo en un Dios omnipotente,
I believe in a omnipotent Lord,
Que todo lo que veo lo hizo el y no hay nada en el mundo que se
That everything I see was made by Him and there is nothing in the world that
Mueva, sin su autoridad y su poder y no importa que lo niegue este
Moves, without His authority and His power and no matter that this world denies
Mundo y que el ateo ignore a mi Señor yo lo siento en mi
It, and that the atheist ignores my Lord, I feel Him in my life every day,
Vida cada día, creo en él, creo en él, yo creo en Dios.
I believe in Him, I believe in Him, I believe in God.
Y yo lo siento en mi vida cada día
And I feel Him in my life every day
Creo en él, creo en el yo creo en Dios.
I believe in Him, I believe in Him, I believe in God.
Como las flores tienen su tiempo que ahora salen y mañana ya no están
Like flowers have their time that now they come out and tomorrow they are no more,
Así es el hombre en esta vida,
So is man in this life,
Que sus días contados van pero el que tiene su vida en Cristo,
That his numbered days go by but he who has his life in Christ,
Su vida nunca deja de ser porque aunque muerta este su carne,
His life never ceases to be because even though his flesh is dead,
Su vida siempre vivirá en él la
His life will always live in him
Vida es una flor, cultivada por Dios,
Life is a flower, cultivated by God,
Muy delicada y al hombre al cual la dio la debe cuidar con precaución
Very delicate and the man to whom He gave it must care for it with caution
Porque si se marchita nunca revive,
Because if it withers it never revives,
No quiere flores muertas en su jardín mi Dios porque si se
My God does not want dead flowers in His garden because if they
Marchitan nunca reviven,
Wither they never revive,
No quiere flores muertas en su jardín mi Dios.
My God does not want dead flowers in His garden.
Merecedor de alabanza,
Deserving of praise,
Aquél que vino a salvarme merecedor de alabanza
He who came to save me deserving of praise
Que siendo yo un pecador no escatimó su linaje,
That being a sinner, He did not spare His lineage,
Para morir en la cruz merecedor de alabanza,
To die on the cross deserving of praise,
Por los siglos mi Jesús el día que no le alabo, e
For centuries my Jesus the day I do not praise Him,
L alma se me entristece pues donde no hay alabanza,
My soul is saddened because where there is no praise,
El no puede estar presente
He cannot be present
Un sacrificio tan grande no puede
Such a great sacrifice cannot
Pasar por alto aunque crean que estoy loca,
Be overlooked although they believe I am crazy,
El día que no le alabo el alama se me entristece
The day I do not praise Him my soul is saddened
Pues donde no hay alabanza el no puede estar presente,
Because where there is no praise He cannot be present,
Un sacrificio tan grande no puede pasar por alto
Such a great sacrifice cannot be overlooked
Tres veces le digo Santo aunque crean que estoy loca.
Three times I say Holy even if they believe I am crazy.
¡Santo, Santo, Santo!
Holy, Holy, Holy!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.