Julito Rodriguez & Trio Los Primos - Amanece (Lamento Jíbaro) - перевод текста песни на русский




Amanece (Lamento Jíbaro)
Рассвет (Жалобная песня хибаро)
Amanece (Los Carreteros)
Рассвет (Возчики)
Amanece, amanece.
Рассветает, рассветает, милая.
Ya se escucha de los jilgueros
Уже слышна песня щеглов,
La alegre diana.
Их радостная трель.
Amanece.
Рассветает.
Y el rocío se va secando sobre la grama.
И роса высыхает на траве.
Y las flores, van despertando.
И цветы просыпаются.
Y por la sierra los carreteros se oyen cantando,
И в горах слышно, как возчики поют,
Cantando, cantando así.
Поют, поют вот так:
¡Oh, oh, oh! (Lai le lo Lai le lo la)
¡О-о-о! (Лай ле ло Лай ле ло ла)
Ya amaneció (Lai le lo Lai le lo la)
Уже рассвело (Лай ле ло Лай ле ло ла)
El sol brilló (Lai le lo Lai le lo la)
Солнце засияло (Лай ле ло Лай ле ло ла)
¡Qué lindo es! (Lai le lo Lai le lo la)
Как красиво! (Лай ле ло Лай ле ло ла)
Ya estamos en pleno día (Lai le lo Lai le lo la)
Мы уже в самом разгаре дня (Лай ле ло Лай ле ло ла)
Ya es todo luz y alegría. (Lai le lo Lai le lo la)
Все вокруг свет и радость. (Лай ле ло Лай ле ло ла)
Qué lindo es cuando amanece
Как прекрасно, когда рассветает,
Y que linda es la mañana.
И как прекрасно утро.
Dios te bendiga mil veces
Благослови тебя Бог тысячу раз,
¡Oh, mi tierra borincana!
О, моя земля Пуэрто-Рико!
Qué lindo es cuando amanece
Как прекрасно, когда рассветает,
Y que linda es la mañana.
И как прекрасно утро.
Dios te bendiga mil veces
Благослови тебя Бог тысячу раз,
¡Oh, mi tierra borincana!
О, моя земля Пуэрто-Рико!





Авторы: Rafael Hernandez Marin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.