Текст и перевод песни Julián Rodríguez - Mi vida sin tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi vida sin tú
My life without you
Mi
vida
sin
tú
My
life
without
you
Es
cómo
si
el
mar
no
tuviera
aguaaa
It's
as
if
the
sea
had
no
water
Mi
vida
sin
tú
My
life
without
you
Es
cómo
si
el
sol
no
tuviera
luuuzz
It's
as
if
the
sun
had
no
light
Mi
vida
sin
tú
My
life
without
you
Es
cómo
un
árbol
recién
cortadooo
It's
like
a
freshly
cut
tree
Mi
vida
sin
tú
My
life
without
you
Es
cómo
un
pajarito
enbalzamadooo
It's
like
a
stuffed
bird
Mi
vida
sin
tú
My
life
without
you
Sin
tu
cuerpo
Without
your
body
Sin
tus
ojos
Without
your
eyes
Sin
tus
labios
Without
your
lips
Sin
tus
manos
Without
your
hands
Sin
tus
cenos
Without
your
boobs
Sin
tus
pelos
Without
your
hair
Sin
tu
voz
Without
your
voice
Es
cómo
una
nada
sin
nada
por
dentro
sin
nada
por
fuera
It's
like
a
void
with
nothing
inside
or
out
Es
como
naaada
It's
like
nothing
Nada
que
me
pasa
la
tusa
por
tú
Nothing
passes
the
blues
by
you
Confusa
la
tusa
que
siento
sin
tú
Confusing
the
blues
I
feel
without
you
Tu
sabes
la
tusa
que
siento
por
tú
You
know
the
blues
I
feel
for
you
Confusa
la
tusa
que
siento
sin
tú
Confusing
the
blues
I
feel
without
you
Mi
vida
sin
tú
My
life
without
you
Es
cómo
un
hueso
recién
ruñidooo
It's
like
a
freshly
gnawed
bone
Mi
vida
sin
tú
My
life
without
you
Es
cómo
un
edificio
sin
puertas
ni
ventaaas
It's
like
a
building
with
no
doors
or
windows
Mi
vida
sin
tú
My
life
without
you
Es
cómo
una
arepa
sin
maiiiz
It's
like
a
tortilla
without
corn
Mi
vida
sin
tú
My
life
without
you
Es
cómo
una
guitarra
sin
cuerdas
y
sin
huecooo
It's
like
a
guitar
with
no
strings
or
hole
Mi
vida
sin
tú
My
life
without
you
Es
cómo
un
perro
bravo
pero
muecooo
It's
like
a
fierce
but
deaf
dog
Mi
vida
sin
tú
My
life
without
you
Sin
tu
cuerpo
Without
your
body
Sin
tus
ojos
Without
your
eyes
Sin
tus
labios
Without
your
lips
Sin
tus
manos
Without
your
hands
Sin
tus
cenos
Without
your
boobs
Sin
tus
pelos
Without
your
hair
Sin
tu
voz
Without
your
voice
Es
cómo
una
nada
sin
nada
por
dentro
sin
nada
por
fuera
It's
like
a
void
with
nothing
inside
or
out
Es
como
naaada
It's
like
nothing
Nada
que
me
pasa
la
tusa
por
tú
Nothing
passes
the
blues
by
you
Confusa
la
tusa
que
siento
sin
tú
Confusing
the
blues
I
feel
without
you
Tu
sabes
la
tusa
que
siento
por
tú
You
know
the
blues
I
feel
for
you
Confusa
la
tusa
que
siento
sin
tú
Confusing
the
blues
I
feel
without
you
Mi
vida
sin
tú
My
life
without
you
Es
cómo
un
teléfono
pero
cortadooo
It's
like
a
telephone
but
cut
off
Mi
vida
sin
tú
My
life
without
you
Es
cómo
jugar
fútbol
pero
sólooo
It's
like
playing
soccer
but
alone
Mi
vida
sin
tú
My
life
without
you
Es
cómo
un
ramo
de
flores
pero
plásticaaas
It's
like
a
bouquet
of
flowers
but
plastic
Mi
vida
sin
tú
My
life
without
you
Siento
que
va
derecho
al
atauuúd
I
feel
like
it's
going
straight
to
the
coffin
Mi
vida
sin
tú
My
life
without
you
Sin
tu
cuerpo
Without
your
body
Sin
tus
ojos
Without
your
eyes
Sin
tus
labios
Without
your
lips
Sin
tus
manos
Without
your
hands
Sin
tus
cenos
Without
your
boobs
Sin
tus
pelos
Without
your
hair
Sin
tu
voz
Without
your
voice
Es
cómo
una
nada
sin
nada
por
dentro
sin
nada
por
fuera
It's
like
a
void
with
nothing
inside
or
out
Es
cómo
naaada
It's
like
nothing
Nada
que
me
pasa
la
tusa
por
tú
Nothing
passes
the
blues
by
you
Confusa
la
tusa
que
siento
sin
tú
Confusing
the
blues
I
feel
without
you
Tu
sabes
la
tusa
que
siento
por
tú
You
know
the
blues
I
feel
for
you
Confusa
la
tusaaaa
que
siento
sin
tuuuú
Confusing
the
blues
I
feel
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.