Текст и перевод песни Julión Alvarez - Te hubieras ido antes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te hubieras ido antes
Ты должна была уйти раньше
No
existe
amor
perfecto
Идеальной
любви
не
существует
Empiezo
a
pensar
que
esto
del
amor
Я
начинаю
думать,
что
эта
любовь
Es
una
fantasía
Всего
лишь
фантазия
Aún
no
me
la
creo
Я
до
сих
пор
не
верю,
Que
tú
ya
no
te
acuerdes
de
todas
la
veces
Что
ты
уже
не
помнишь
всех
тех
раз,
Que
te
hice
mía
Когда
ты
была
моей
Y
todavía
me
exiges
И
всё
ещё
требуешь,
Que
olvide
tu
sonrisa
Чтобы
я
забыл
твою
улыбку
Y
borre
de
mi
mente
todas
tus
caricias
И
стёр
из
памяти
все
твои
ласки
Me
subes
hasta
el
cielo
Ты
возносишь
меня
до
небес
Y
luego
caigo
al
suelo
А
потом
я
падаю
на
землю
Porque
tú
te
vas
cuando
más
te
quería
Потому
что
ты
уходишь,
когда
я
любил
тебя
больше
всего
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
¿Por
qué
no
te
marchaste?
Почему
ты
не
ушла?
¿Cuando
aún
no
eras
tan
indispensable?
Когда
ты
ещё
не
была
так
необходима
мне?
Me
pides
que
te
olvide
cuando
hiciste
todo
Ты
просишь
меня
забыть
тебя,
когда
ты
сделала
всё,
Para
enamorarme
¿A
qué
estabas
jugando?
Чтобы
влюбить
меня.
Во
что
ты
играла?
Dime
por
qué
diablos
me
obligaste
a
amarte
Скажи
мне,
какого
чёрта
ты
заставила
меня
полюбить
тебя
Y
luego
te
alejaste
А
потом
ушла
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
No
creo
que
merezca
Я
не
думаю,
что
заслуживаю,
Que
mi
corazón
tires
a
la
basura
Чтобы
ты
выбросила
моё
сердце
на
помойку
Me
suena
tan
ilógico
Мне
кажется
такой
нелогичной
Que
ahora
digas
que
no
fue
tu
culpa
Твоя
фраза,
что
это
не
твоя
вина
Si
no
te
interesaba,
¿Pa'
qué
me
besabas?
Если
тебе
было
всё
равно,
зачем
ты
целовала
меня
Con
tanta
dulzura
y
con
tanta
ternura
С
такой
сладостью
и
такой
нежностью
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
Y
así
ya
no
tendría
И
тогда
бы
у
меня
не
было
Estas
ganas
de
rogarte
Этого
желания
умолять
тебя
Y
todavía
me
exiges
И
всё
ещё
требуешь,
Que
olvide
tu
sonrisa
Чтобы
я
забыл
твою
улыбку
Y
borre
de
mi
mente
todas
tus
caricias
И
стёр
из
памяти
все
твои
ласки
Me
subes
hasta
el
cielo
Ты
возносишь
меня
до
небес
Y
luego
caigo
al
suelo
А
потом
я
падаю
на
землю
Porque
tú
te
vas
cuando
más
te
quería
Потому
что
ты
уходишь,
когда
я
любил
тебя
больше
всего
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
¿Por
qué
no
te
marchaste?
Почему
ты
не
ушла?
¿Cuando
aún
no
eras
tan
indispensable?
Когда
ты
ещё
не
была
так
необходима
мне?
Me
pides
que
te
olvide
cuando
hiciste
todo
Ты
просишь
меня
забыть
тебя,
когда
ты
сделала
всё,
Para
enamorarme
¿A
qué
estabas
jugando?
Чтобы
влюбить
меня.
Во
что
ты
играла?
Dime
por
qué
diablos
me
obligaste
a
amarte
Скажи
мне,
какого
чёрта
ты
заставила
меня
полюбить
тебя
Y
luego
te
alejaste
А
потом
ушла
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
No
creo
que
merezca
Я
не
думаю,
что
заслуживаю,
Que
mi
corazón
tires
a
la
basura
Чтобы
ты
выбросила
моё
сердце
на
помойку
Me
suena
tan
ilógico
Мне
кажется
такой
нелогичной
Que
ahora
digas
que
no
fue
tu
culpa
Твоя
фраза,
что
это
не
твоя
вина
Si
no
te
interesaba,
¿Pa'
qué
me
besabas?
Если
тебе
было
всё
равно,
зачем
ты
целовала
меня
Con
tanta
dulzura
y
con
tanta
ternura
С
такой
сладостью
и
такой
нежностью
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
Y
así
ya
no
tendría
И
тогда
бы
у
меня
не
было
Estas
ganas
de
rogarte
Этого
желания
умолять
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.