Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
que
um
dia
vou
manter
Ich
weiß,
eines
Tages
werde
ich
es
bewahren
Por
enquanto
vou
soltar
a
guarda
Vorerst
lasse
ich
die
Deckung
fallen
Quem
lembrar
do
lado
tem
Wer
sich
erinnert,
hat
die
Seite
Mas
é
só
quem
vai
e
vem
estrada
Aber
es
ist
nur,
wer
kommt
und
geht,
die
Straße
Quem
me
disse
quem
eu
sou
Wer
mir
sagte,
wer
ich
bin
Aliás
mãe
me
abraçou,
de
graça
é
te
ter
Übrigens,
Mama
hat
mich
umarmt,
umsonst
ist
es,
dich
zu
haben
Cê
não
tá
nesse
trem,
você
tem
que
ir
além
Du
bist
nicht
in
diesem
Zug,
du
musst
weiter
gehen
Transcender
Transzendieren
Ser
livre
assim
So
frei
sein
Ser
livre
assim
So
frei
sein
Está
preso
em
mim
Ist
in
mir
gefangen
Sem
amarras
pra
prender
Ohne
Fesseln,
die
mich
binden
Rodo
o
mundo
sem
perder
a
minha
estrada
Ich
bereise
die
Welt,
ohne
meinen
Weg
zu
verlieren
Não
existe
mais
receios
Es
gibt
keine
Ängste
mehr
Sei
que
encontro
no
meu
peito
minha
casa
Ich
weiß,
ich
finde
in
meiner
Brust
mein
Zuhause
Cá
por
dentro
eu
sei,
meu
bem
Hier
drinnen
weiß
ich
es,
mein
Liebster,
Qual
tesouro
em
mim
não
tem
Welchen
Schatz
ich
nicht
in
mir
trage
De
graça
é
viver
(de
graça
é
viver)
Umsonst
ist
es
zu
leben
(umsonst
ist
es
zu
leben)
Você
está
nesse
trem,
você
tem
que
ir
além
Du
bist
in
diesem
Zug,
du
musst
weiter
gehen
Transcender
Transzendieren
Ser
livre
assim
So
frei
sein
Ser
livre
assim
So
frei
sein
Está
preso
em
mim
Ist
in
mir
gefangen
Vem
pra
perto
mar
sem
fim
Komm
näher,
endloses
Meer
Encharca
os
meus
pés
e
faz
sentir
Durchnässe
meine
Füße
und
lass
mich
fühlen
Pois
teu
sorriso
grande
não
vai
sumir
Denn
dein
breites
Lächeln
wird
nicht
verschwinden
E
o
meu
sorriso
grande
não
vai
sumir
Und
mein
breites
Lächeln
wird
nicht
verschwinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maicon Dantas Tulio Da Silva, Bernardo Carvalho De Jesus Martins, Juliana Vasconcelos Povoas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.