Текст и перевод песни Jullie - De Mais Ninguém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Mais Ninguém
Nobody Else's
Quis
tentar
me
acostumar
me
render
me
entregar
I
wanted
to
try
to
get
used
to
it,
to
surrender,
to
give
in
Eu
errei
ao
expressar
te
deixei
mas
quis
voltar
I
was
wrong
to
express
myself,
I
left
you
but
wanted
to
go
back
Meu
pai
me
disse
filha
a
vida
ensina
quando
eu
te
faz
cair
My
father
told
me,
daughter
life
teaches
you
when
it
makes
you
fall
Segue
o
sol
não
pára
não
olha
o
que
cê
tem
no
coração
Follow
the
sun,
don't
stop,
don't
look
at
what
you
have
in
your
heart
Tá
tudo
bem
It's
all
right
Tá
tudo
bem
It's
all
right
Tá
tudo
bem
It's
all
right
A
vida
é
sua
não
é
de
mais
ninguém
Your
life
is
yours,
it
doesn't
belong
to
anyone
else
Tá
tudo
bem
It's
all
right
Tá
tudo
bem
It's
all
right
Tá
tudo
bem
It's
all
right
A
vida
é
sua
e
o
amanhã
também
Your
life
is
yours
and
so
is
tomorrow
E
o
amanhã
também
And
so
is
tomorrow
Lado
a
lado
o
mesmo
som
o
brilho
dos
seus
olhos
estão
nos
meus
Side
by
side
the
same
sound,
the
gleam
in
your
eyes
is
in
mine
Inspiração
veio
de
ti
e
plantou
vontade
em
mim
Inspiration
came
from
you
and
planted
a
desire
in
me
Pássaro,
me
deixe
aqui
voar
não
dá
se
eu
não
sei
cair
Bird,
let
me
fly
here,
it
doesn't
matter
if
I
don't
know
how
to
fall
O
tempo
voa
não
me
importei
com
ele
eu
aprendo
a
ir
além
Time
flies,
I
didn't
care
about
it,
I
learn
to
go
beyond
Tá
tudo
bem
It's
all
right
Tá
tudo
bem
It's
all
right
Tá
tudo
bem
It's
all
right
A
vida
é
sua
não
é
de
mais
ninguém
Your
life
is
yours,
it
doesn't
belong
to
anyone
else
Tá
tudo
bem
It's
all
right
Tá
tudo
bem
It's
all
right
Tá
tudo
bem
It's
all
right
A
vida
é
sua
e
o
amanhã
também
Your
life
is
yours
and
so
is
tomorrow
E
o
amanhã
também
And
so
is
tomorrow
E
os
sonhos
que
cê
tem
And
the
dreams
you
have
São
seus
de
mais
ninguém
They
are
yours,
they
don't
belong
to
anyone
else
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernardo Carvalho De Jesus Martins, Juliana Vasconcelos Povoas, Juliana Moraes Martins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.