Jullie - De Mais Ninguém - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jullie - De Mais Ninguém




De Mais Ninguém
Nobody Else's
Quis tentar me acostumar me render me entregar
I wanted to try to get used to it, to surrender, to give in
Eu errei ao expressar te deixei mas quis voltar
I was wrong to express myself, I left you but wanted to go back
Meu pai me disse filha a vida ensina quando eu te faz cair
My father told me, daughter life teaches you when it makes you fall
Segue o sol não pára não olha o que tem no coração
Follow the sun, don't stop, don't look at what you have in your heart
tudo bem
It's all right
tudo bem
It's all right
tudo bem
It's all right
A vida é sua não é de mais ninguém
Your life is yours, it doesn't belong to anyone else
tudo bem
It's all right
tudo bem
It's all right
tudo bem
It's all right
A vida é sua e o amanhã também
Your life is yours and so is tomorrow
E o amanhã também
And so is tomorrow
Lado a lado o mesmo som o brilho dos seus olhos estão nos meus
Side by side the same sound, the gleam in your eyes is in mine
Inspiração veio de ti e plantou vontade em mim
Inspiration came from you and planted a desire in me
Pássaro, me deixe aqui voar não se eu não sei cair
Bird, let me fly here, it doesn't matter if I don't know how to fall
O tempo voa não me importei com ele eu aprendo a ir além
Time flies, I didn't care about it, I learn to go beyond
tudo bem
It's all right
tudo bem
It's all right
tudo bem
It's all right
A vida é sua não é de mais ninguém
Your life is yours, it doesn't belong to anyone else
tudo bem
It's all right
tudo bem
It's all right
tudo bem
It's all right
A vida é sua e o amanhã também
Your life is yours and so is tomorrow
E o amanhã também
And so is tomorrow
E os sonhos que tem
And the dreams you have
São seus de mais ninguém
They are yours, they don't belong to anyone else





Авторы: Bernardo Carvalho De Jesus Martins, Juliana Vasconcelos Povoas, Juliana Moraes Martins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.