Jullie - Despertar - перевод текста песни на немецкий

Despertar - Jullieперевод на немецкий




Despertar
Erwachen
Se eu pudesse te apagar de mim
Wenn ich dich aus mir löschen könnte
E nunca mais lembrar
Und mich nie mehr erinnern
Cada verso que escrevia e me fazia acreditar
Jede Zeile, die ich schrieb und die mich glauben ließ
Se eu pudesse deixar você pra trás
Wenn ich dich hinter mir lassen könnte
E nunca mais estar
Und nie mehr sein
Nos lugares em que estivemos e que não vamos voltar
An den Orten, an denen wir waren und zu denen wir nicht zurückkehren werden
Eu não te encontro mais
Ich finde dich nicht mehr
Porque isso tudo me faz mal
Weil mir das alles wehtut
Estamos tão distantes
Wir sind so weit entfernt
Vai passar, preciso me isolar bem longe (vai passar)
Es wird vergehen, ich muss mich weit weg isolieren (es wird vergehen)
Vai passar, existe um lugar onde (vai passar)
Es wird vergehen, es gibt einen Ort, wo (es wird vergehen)
Eu possa nos meus sonhos te deixar
Ich dich in meinen Träumen lassen kann
Quando eu despertar
Wenn ich erwache
Se eu pudesse te esquecer assim
Wenn ich dich so vergessen könnte
E o vento te soprar
Und der Wind dich weht
Pra bem longe dos pensamentos que insistem em ficar (iá, iá, iá)
Ganz weit weg von den Gedanken, die darauf bestehen zu bleiben (ja, ja, ja)
Se eu pudesse dizer: chegou ao fim
Wenn ich sagen könnte: es ist zu Ende
Ver tudo acabar
Alles enden sehen
Não ter medo de olhar pro que eu vivi, saber recomeçar
Keine Angst zu haben, auf das zu blicken, was ich erlebt habe, und zu wissen, wie man neu beginnt
Eu não te encontro mais (eu já)
Ich finde dich nicht mehr
Porque isso tudo me faz mal
Weil mir das alles wehtut
Estamos tão distantes
Wir sind so weit entfernt
Vai passar, preciso me isolar bem longe (vai passar)
Es wird vergehen, ich muss mich weit weg isolieren (es wird vergehen)
Vai passar, existe um lugar onde (vai passar)
Es wird vergehen, es gibt einen Ort, wo (es wird vergehen)
Eu possa nos meus sonhos te deixar
Ich dich in meinen Träumen lassen kann
Quando eu despertar
Wenn ich erwache
Vai passar, preciso me isolar bem longe (vai passar)
Es wird vergehen, ich muss mich weit weg isolieren (es wird vergehen)
Vai passar, existe um lugar onde (vai passar)
Es wird vergehen, es gibt einen Ort, wo (es wird vergehen)
Eu possa nos meus sonhos te deixar
Ich dich in meinen Träumen lassen kann
Quando eu despertar
Wenn ich erwache
Quando eu despertar, aah, aah
Wenn ich erwache, aah, aah
Se eu pudesse te apagar de mim
Wenn ich dich aus mir löschen könnte
E nunca mais estar
Und nie mehr sein
Nos lugares em que estivemos e que não vamos voltar, aah
An den Orten, an denen wir waren und zu denen wir nicht zurückkehren werden, aah
E não vamos voltar, ah, aah (iá, iá)
Und wir werden nicht zurückkehren, ah, aah (ja, ja)
E não vamos voltar
Und wir werden nicht zurückkehren





Авторы: Barros Paulo Cesar Teixeira De, Bennert Solange, Povoas Juliana Vasconcelos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.