Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
te
quis
sem
temer
mais
que
alguem
pode
querer
alguem,
ter
o
impossivel
em
mim.
Ich
wollte
dich
ohne
Furcht,
mehr
als
irgendjemand
jemanden
wollen
kann,
das
Unmögliche
in
mir.
Instenso
o
meu
coração,
não
quer
parar
de
se
encantar
por
ti,
o
impossivel
em
mim...
Intensiv
ist
mein
Herz,
es
will
nicht
aufhören,
von
dir
verzaubert
zu
sein,
das
Unmögliche
in
mir...
Sem
razão,
ó
meu
amor,
cada
instante
ao
seu
redor.
Ohne
Grund,
oh
mein
Liebster,
jeder
Augenblick
in
deiner
Nähe.
Meu
bem
é
só
o
que
eu
quero
sentir...
Mein
Schatz,
das
ist
alles,
was
ich
fühlen
will...
Intenso
assim...
4x
So
intensiv...
4x
Instenso
o
meu
coração,
não
quer
parar
de
se
encantar
por
ti,
o
impossivel
em
mim...
Intensiv
ist
mein
Herz,
es
will
nicht
aufhören,
von
dir
verzaubert
zu
sein,
das
Unmögliche
in
mir...
Tu
aquece
a
minha
dor
Du
wärmst
meinen
Schmerz
Não
vá
pagar
Geh
nicht
weg
Não
vá
se
pôr
Versteck
dich
nicht
Meu
bem,
é
só
o
que
eu
quero
sentir...
Mein
Schatz,
das
ist
alles,
was
ich
fühlen
will...
Leve
forte
confusão
Sanfte,
starke
Verwirrung
Embriagou
meu
coração
mas
enfim
fica
perto
de
mim.
Hat
mein
Herz
berauscht,
aber
nun
bleib
nah
bei
mir.
Intenso
assim...
So
intensiv...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernardo Carvalho De Jesus Martins, Juliana Moraes Martins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.