No Relation - Jully Blackперевод на немецкий




No Relation
Keine Beziehung
(It's official)
(Es ist offiziell)
Took up all of my patience
Du hast all meine Geduld aufgebraucht
Put that ass on probation
Ich habe dich auf Bewährung gesetzt
No matter the occasion
Egal, was der Anlass ist
Ain't got no more relation with you (With you)
Ich habe keine Beziehung mehr zu dir (Mit dir)
Ain't got no more relation with you (With you)
Ich habe keine Beziehung mehr zu dir (Mit dir)
Ain't got no relation with you, oh, oh
Ich habe keine Beziehung mehr zu dir, oh, oh
With you
Mit dir
Ain't got no more relations, I'm through
Ich habe keine Beziehungen mehr, ich bin fertig
Stay out my business, I, I, I
Halte dich aus meinen Angelegenheiten heraus, ich, ich, ich
Stay out my business
Halte dich aus meinen Angelegenheiten heraus
You never paid shit
Du hast nie etwas bezahlt
Just like I waste mine, gonna go waste it
So wie ich meine Zeit verschwende, werde ich deine verschwenden
You need to face it
Du musst es akzeptieren
You see them cases, I'm through
Du siehst diese Probleme, ich bin fertig
Why you, why you, why you think I'm through?
Warum du, warum du, warum du denkst, ich bin fertig?
Why you, why you, why you blow my phone to come through?
Warum du, warum du, warum du rufst mich an, um zu kommen?
When I'm tryin' to lose you
Wenn ich dich gerade loswerden will
Why you, why you, why you, why you
Warum du, warum du, warum du, warum du—
Took up all of my patience
Du hast all meine Geduld aufgebraucht
Put that ass on probation
Ich habe dich auf Bewährung gesetzt
No matter the occasion
Egal, was der Anlass ist
Ain't got no more relation with you (With you)
Ich habe keine Beziehung mehr zu dir (Mit dir)
Ain't got no more relation with you (With you)
Ich habe keine Beziehung mehr zu dir (Mit dir)
Ain't got no relation with you, oh, oh
Ich habe keine Beziehung mehr zu dir, oh, oh
With you
Mit dir
Ain't got no more relations, I'm through (Bye, bye, bye)
Ich habe keine Beziehungen mehr, ich bin fertig (Tschüss, tschüss, tschüss)
Ain't got no more relations, I'm through
Ich habe keine Beziehungen mehr, ich bin fertig
No more flippin' doors for you
Kein Türöffnen mehr für dich
No more fallin' through for you
Kein Durchfallen mehr für dich
No more island fool for you
Kein Insel-Narr mehr für dich
Don't care what you like, you are the type
Es ist mir egal, was du magst, du bist so ein Typ
Don't care what you like, you think you're bright
Es ist mir egal, was du magst, du hältst dich für klug
I think I'm through
Ich glaube, ich bin fertig
Why you, why you, why you think I'm through?
Warum du, warum du, warum du denkst, ich bin fertig?
Why you, why you, why you blow my phone to come through?
Warum du, warum du, warum du rufst mich an, um zu kommen?
When I'm tryin' to lose you
Wenn ich dich gerade loswerden will
Why you, why you, why you, why you—
Warum du, warum du, warum du, warum du—
Took up all of my patience
Du hast all meine Geduld aufgebraucht
Put that ass on probation
Ich habe dich auf Bewährung gesetzt
No matter the occasion
Egal, was der Anlass ist
Ain't got no more relation with you (With you)
Ich habe keine Beziehung mehr zu dir (Mit dir)
Ain't got no more relation with you (With you)
Ich habe keine Beziehung mehr zu dir (Mit dir)
Ain't got no relation with you, oh, oh
Ich habe keine Beziehung mehr zu dir, oh, oh
With you
Mit dir
Ain't got no more relations, I'm through (Bye, bye, bye)
Ich habe keine Beziehungen mehr, ich bin fertig (Tschüss, tschüss, tschüss)
Ain't got no more relations, I'm through
Ich habe keine Beziehungen mehr, ich bin fertig
(why you, why you, why you think I'm through?)
(warum du, warum du, warum du denkst, ich bin fertig?)
(why you, why you, why you think I'm through?)
(warum du, warum du, warum du denkst, ich bin fertig?)
(When I'm tryin' to lose you)
(Wenn ich dich gerade loswerden will)
Why you, why you, why you, why you—
Warum du, warum du, warum du, warum du—
Baby I know what I'm worth
Schatz, ich weiß, was ich wert bin
And I know what you deserve and that ain't me
Und ich weiß, was du verdienst, und das bin nicht ich
(ya, ya, ya)
(ja, ja, ja)
Baby I know that love it hurts
Schatz, ich weiß, dass Liebe weh tut
We all been hurt by somebody (ya, ya, ya)
Wir alle wurden von jemandem verletzt (ja, ja, ja)
Baby I know what I'm worth
Schatz, ich weiß, was ich wert bin
And I know what you deserve and that ain't me
Und ich weiß, was du verdienst, und das bin nicht ich
Ya, ya, ya
Ja, ja, ja
Baby I know that love it hurts
Schatz, ich weiß, dass Liebe weh tut
We all been hurt by somebody (oh, oh)
Wir alle wurden von jemandem verletzt (oh, oh)
(oh, oh)
(oh, oh)
Ya, ya, ya (oh, oh)
Ja, ja, ja (oh, oh)
(oh, oh)
(oh, oh)





Авторы: Jully Black, Kareem James, Gauntlette Jr Alexander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.