Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take kare
Pass auf dich auf
Tiesin
mut
olin
aivan
liian
pieni
Ich
wusste
es,
aber
ich
war
viel
zu
klein
Voin
luottaa
aina
siihen
etten
vois
luottaa
näihin
Ich
kann
mich
immer
darauf
verlassen,
dass
ich
diesen
nicht
vertrauen
kann
Se
teki
must
itsepäisen,
se
tekee
must
itsenäisen
Das
machte
mich
stur,
das
macht
mich
unabhängig
Tiesin
miten
sen
ei
pitäis
mennä
miten
kaikkee
voi
myydä
kuhan
et
ite
vedä
Ich
wusste,
wie
es
nicht
laufen
sollte,
wie
man
alles
verkaufen
kann,
solange
du
es
nicht
selbst
nimmst
Ja
jos
sä
jotain
haluut
saada,
pitää
ite
tehdä
Und
wenn
du
etwas
bekommen
willst,
musst
du
es
selbst
tun
Ja
miten
meitä
tulis
kukaan
koskaan
hakeen
pois
täältä
Und
wie
uns
jemals
jemand
von
hier
wegholen
würde
Niin
mä
heitin
maalin
kauas,
lähdin
kotiin
siintään
jengi
huuteli
ja
raivos
mut
mä
en
kuullu
yhtään
mitään
Also
setzte
ich
das
Ziel
weit
weg,
ging
nach
Hause.
Die
Leute
schrien
und
tobten,
aber
ich
hörte
gar
nichts
Kaikki
toimii
nyt,
koska
en
koskaan
stopannu
Alles
funktioniert
jetzt,
weil
ich
nie
aufgehört
habe
Jengi
kentälle
pudonnu
ei
hallu
tulla
me
...
Leute,
die
am
Boden
liegen,
wollen
nicht
mitkommen...
Mimmi
vääntää
blunttii
itäväylällä
hunttii
Das
Mädel
dreht
einen
Blunt
auf
der
Ostautobahn
für
'nen
Hunni
Pidän
lupaukseni
pitäkää
joku
huoli
mutsist
Ich
halte
mein
Versprechen,
jemand
soll
sich
um
Mama
kümmern
En
oo
velkaa
kenellekkään
mitään
jos
jollekkin
pitää
propsit
antaa
...
Ich
schulde
niemandem
etwas,
wenn
jemandem
Props
gegeben
werden
müssen...
Sä
oot
niin
iso
jo
Du
bist
schon
so
groß
Kerrot
mulle
mitä
sulle
on
kerrottu
Du
erzählst
mir,
was
dir
erzählt
wurde
Sua
ei
vielä
kukaan
oo
loukannu
Dich
hat
noch
niemand
verletzt
Sulle
täällä
jokainen
on
kaveri
Für
dich
ist
hier
jeder
ein
Freund
Valaiset
kaupantädin
ilmeen
kun
kyselet
silt
sen
nimee
Du
erhellst
das
Gesicht
der
Verkäuferin,
wenn
du
sie
nach
ihrem
Namen
fragst
Spuget
moikkailee
kun
sä
sanot
moi
niille
Die
Trinker
grüßen
zurück,
wenn
du
ihnen
Hallo
sagst
Mä
oon
valmiina
kun
henkivartija
Ich
bin
bereit
wie
ein
Leibwächter
Mitään
ei
tuu
tapahtuun
mun
vuorolla
Nichts
wird
passieren,
während
ich
Wache
habe
Kannan
paalut
himaan
en
haluu
et
mitään
kelaat
Ich
bringe
das
Geld
nach
Hause,
ich
will
nicht,
dass
du
dir
über
irgendwas
Gedanken
machst
Sun
hommas
on
vaan
olla
ja
ihmetellä
Deine
Aufgabe
ist
es
nur,
da
zu
sein
und
zu
staunen
Me
voijaan
tätä
paikka
ihmetellä
yhessä
Wir
können
diesen
Ort
zusammen
bestaunen
En
mäkään
hirveest
tiedä
oon
vaan
ollu
tääl
pitempään
Ich
weiß
auch
nicht
viel,
ich
bin
nur
schon
länger
hier
Huomenna
on
sun
eka
päivä
koulus
Morgen
ist
dein
erster
Schultag
Ilman
apurattait,
menee
hienost
Ohne
Stützräder,
das
läuft
super
Herran
haltuun,
toivottavasti
pakkasin
oikeet
kamat
laukkuun
In
Gottes
Hand,
hoffentlich
habe
ich
die
richtigen
Sachen
in
die
Tasche
gepackt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: julma henri, sakke aalto
Альбом
Julma H
дата релиза
11-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.