Текст и перевод песни Julma Henri - Take kare
Tiesin
mut
olin
aivan
liian
pieni
Я
знал,
но
был
слишком
мал.
Voin
luottaa
aina
siihen
etten
vois
luottaa
näihin
Я
всегда
могу
рассчитывать
на
то,
что
не
смогу
рассчитывать
на
них.
Se
teki
must
itsepäisen,
se
tekee
must
itsenäisen
Это
сделало
сусло
упрямым,
это
сделало
сусло
независимым.
Tiesin
miten
sen
ei
pitäis
mennä
miten
kaikkee
voi
myydä
kuhan
et
ite
vedä
Я
знал,
как
это
не
должно
было
случиться,
как
ты
можешь
продать
все,
пока
ты
вытаскиваешь
себя.
Ja
jos
sä
jotain
haluut
saada,
pitää
ite
tehdä
И
если
ты
чего-то
хочешь,
ты
должен
сделать
это
сам.
Ja
miten
meitä
tulis
kukaan
koskaan
hakeen
pois
täältä
И
как
вообще
кто-нибудь
придет,
чтобы
вытащить
нас
отсюда?
Niin
mä
heitin
maalin
kauas,
lähdin
kotiin
siintään
jengi
huuteli
ja
raivos
mut
mä
en
kuullu
yhtään
mitään
Так
что
я
забросил
мяч
далеко-далеко,
пошел
домой,
а
банда
кричала
и
бесновалась,
но
я
ничего
не
слышал.
Kaikki
toimii
nyt,
koska
en
koskaan
stopannu
Теперь
все
работает,
потому
что
я
никогда
не
останавливался.
Jengi
kentälle
pudonnu
ei
hallu
tulla
me
...
Мы
не
можем
дождаться,
когда
придем
...
Mimmi
vääntää
blunttii
itäväylällä
hunttii
Она
тупит
на
восточном
проходе.
Pidän
lupaukseni
pitäkää
joku
huoli
mutsist
Я
сдержу
свое
обещание:
кто-нибудь
позаботится
о
муцисте.
En
oo
velkaa
kenellekkään
mitään
jos
jollekkin
pitää
propsit
antaa
...
Я
никому
ничего
не
должен,
если
кто-то
должен
давать
мне
реквизит
...
Sä
oot
niin
iso
jo
Ты
такой
большой
Kerrot
mulle
mitä
sulle
on
kerrottu
Расскажи
мне,
что
тебе
сказали.
Sua
ei
vielä
kukaan
oo
loukannu
Тебя
еще
никто
не
обидел.
Sulle
täällä
jokainen
on
kaveri
Все
здесь-твои
друзья.
Valaiset
kaupantädin
ilmeen
kun
kyselet
silt
sen
nimee
Ты
прольешь
свет
на
лицо
продавщицы,
когда
спросишь,
как
ее
зовут.
Spuget
moikkailee
kun
sä
sanot
moi
niille
Спугет
говорит
Привет
когда
ты
говоришь
им
привет
Mä
oon
valmiina
kun
henkivartija
Я
буду
готов,
когда
придет
телохранитель.
Mitään
ei
tuu
tapahtuun
mun
vuorolla
В
мои
часы
ничего
не
случится.
Kannan
paalut
himaan
en
haluu
et
mitään
kelaat
* Я
отнесу
груды
домой
** мне
ничего
не
нужно
*
Sun
hommas
on
vaan
olla
ja
ihmetellä
Твоя
работа-просто
быть
и
удивляться.
Me
voijaan
tätä
paikka
ihmetellä
yhessä
Мы
можем
размышлять
об
этом
вместе.
En
mäkään
hirveest
tiedä
oon
vaan
ollu
tääl
pitempään
Я
не
знаю,
что
со
мной
не
так,
но
я
здесь
дольше.
Huomenna
on
sun
eka
päivä
koulus
Завтра
твой
первый
день
в
школе.
Ilman
apurattait,
menee
hienost
Без
коляски
все
идет
отлично
Herran
haltuun,
toivottavasti
pakkasin
oikeet
kamat
laukkuun
Счастливого
пути,
надеюсь,
я
упаковал
нужные
вещи
в
сумку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: julma henri, sakke aalto
Альбом
Julma H
дата релиза
11-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.