Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deliwe
can
you
see
the
clouds
rolling
in
Deliwe,
kannst
du
die
Wolken
aufziehen
sehen
The
wind
in
the
north
has
changed
and
it
blows
your
way
Der
Wind
im
Norden
hat
sich
gedreht
und
weht
in
deine
Richtung
Whatever
will
you
do
when
the
rain
starts
to
fall
Was
wirst
du
nur
tun,
wenn
der
Regen
zu
fallen
beginnt
Will
you
join
the
swallows
and
fly
away
Wirst
du
dich
den
Schwalben
anschließen
und
wegfliegen
To
the
citadels
of
Europe
across
the
sea
Zu
den
Zitadellen
Europas
jenseits
des
Meeres
Deliwe
would
you
go
away
without
me?
Deliwe,
würdest
du
ohne
mich
fortgehen?
Deliwe
would
you
love
me,
would
you
leave
me?
Deliwe,
würdest
du
mich
lieben,
würdest
du
mich
verlassen?
Would
you
leave
this
land
that's
green
where
your
home
straddles
the
earth
Würdest
du
dieses
grüne
Land
verlassen,
wo
dein
Zuhause
sich
über
die
Erde
erstreckt
Leave
the
winds
and
the
blessing
of
the
bushland?
You
are
a
child
of
Africa,
you
are
a
wilderness
Die
Winde
und
den
Segen
des
Buschlandes
verlassen?
Du
bist
ein
Kind
Afrikas,
du
bist
eine
Wildnis
You
are
a
jungle
juniper,
you
are
a
flame
lily
Du
bist
ein
Wacholder
des
Dschungels,
du
bist
eine
Flammenlilie
And
as
you
walk
in
a
foreign
land,
the
songs
of
a
road
gang
ring
Und
während
du
in
einem
fremden
Land
gehst,
erklingen
die
Lieder
der
Straßenarbeiter
Oh
how
they
sing
Oh,
wie
sie
singen
And
that
melody
will
haunt
your
days
like
falling
autumn
leaves
Zulu
The
bees
are
buzzing
in
your
honey
mouth
Und
diese
Melodie
wird
deine
Tage
verfolgen
wie
fallende
Herbstblätter
Zulu
Die
Bienen
summen
in
deinem
Honigmund
And
I
have
drawn
the
water
from
your
well
Und
ich
habe
das
Wasser
aus
deinem
Brunnen
geschöpft
The
deep
rushing
down
while
the
night
birds
call
Das
tiefe
Rauschen
hinab,
während
die
Nachtvögel
rufen
And
the
waters
wash
me
on
the
inside
Und
die
Wasser
waschen
mich
innerlich
Wisps
of
the
willow
fall
from
your
hair
Weidensträhnen
fallen
aus
deinem
Haar
Dreams
and
leaves
of
sorrow
bequeath
to
you
Träume
und
Blätter
der
Sorge
sind
dir
vermacht
By
the
deeds
of
your
fathers
hidden
from
your
view
Durch
die
Taten
deiner
Väter,
deinem
Blick
verborgen
But
in
the
north
the
thunderclouds
would
judge
you
Aber
im
Norden
würden
die
Gewitterwolken
dich
richten
But
you
will
always
be
a
child
of
Africa,
always
wilderness
Aber
du
wirst
immer
ein
Kind
Afrikas
sein,
immer
Wildnis
And
the
sorrow
that
stirs
your
heart
inside
is
the
dust
of
the
regiments
Und
die
Sorge,
die
dein
Herz
im
Innern
bewegt,
ist
der
Staub
der
Regimenter
But
one
day
the
skies
will
clear
and
eagles
fly
above
those
you
left
behind
Aber
eines
Tages
wird
der
Himmel
aufklaren
und
Adler
werden
über
denen
fliegen,
die
du
zurückgelassen
hast
Oh
Deliwe
won't
you
stay
a
while
with
me
Oh
bless
this
water
bless
this
land,
give
us
food
to
eat
Oh
Deliwe,
bleibst
du
nicht
eine
Weile
bei
mir?
Oh
segne
dieses
Wasser,
segne
dieses
Land,
gib
uns
Nahrung
zu
essen
Let
our
herds
span
the
hills,
let
them
graze
in
peace
Lass
unsere
Herden
die
Hügel
bedecken,
lass
sie
in
Frieden
grasen
If
soldiers
march
across
our
fields,
give
them
eyes
to
see
Wenn
Soldaten
über
unsere
Felder
marschieren,
gib
ihnen
Augen,
um
zu
sehen
The
children
singing
in
the
sand,
songs
in
the
north
wind
Die
Kinder,
die
im
Sand
singen,
Lieder
im
Nordwind
And
we
will
praise
your
name
Und
wir
werden
deinen
Namen
preisen
We
will
praise
your
name
And
one
day
the
skies
will
clear
and
eagles
fly
above
those
you
left
behind
Wir
werden
deinen
Namen
preisen
Und
eines
Tages
wird
der
Himmel
aufklaren
und
Adler
werden
über
denen
fliegen,
die
du
zurückgelassen
hast
Oh
Deliwe
won't
you
stay
a
while
with
me
repeat
Zulu
Fade
out
with:
Oh
Deliwe,
bleibst
du
nicht
eine
Weile
bei
mir?
Wiederholung
Zulu
Ausblenden
mit:
Oh
bless
this
water,
bless
this
land,
etc.
Oh
segne
dieses
Wasser,
segne
dieses
Land,
usw.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Clegg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.