Текст и перевод песни Juluka - Thandazani
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eshe
mfowethu!
ithini
lenkunzana
yasesemanzani?
Эй,
братан!
Что
скажешь,
бычок
из
водного
края?
(Hi
there
'bro!
what
does
litte
bull
from
the
place
of
waters,
say?
(Привет,
милая!
Что
скажешь,
бычок
из
водного
края?
Hayi,
noma
izacile
isandonsa-nje
Нет,
даже
если
бык
худой
и
тощий,
в
нем
еще
много
жизни)
(No,
even
if
the
bull
is
gaunt
and
thin,
it
still
has
a
lot
of
life
left
in
it)
(Нет,
даже
если
бык
худой
и
тощий,
в
нем
еще
много
жизни)
Uthini
mfowethu
ngesimo
esanamhlanje?
Что
ты
думаешь,
брат,
о
жизни
в
наше
время?
(What
do
you
think,
brother,
about
life
in
these
times?)
(Что
ты
думаешь,
дорогой,
о
жизни
в
наше
время?)
Ithatha
osemsamo
lamhlahla
emyango
ngichaza
abakini
mangishonjalo
Судьба
сместила
тех,
кто
был
на
вершине,
и
выбросила
их
из
дома.
Я
говорю
о
некоторых
из
твоих
соотечественников,
которые
были
когда-то
у
власти.
(Fortune
has
removed
those
from
chosen
positions
and
thrown
them
out
of
the
house.
I
am
referring
to
some
of
your
fellow
countrymen
who
were
once
in
power.)
(Судьба
сместила
тех,
кто
был
на
вершине,
и
выбросила
их
из
дома.
Я
говорю
о
некоторых
из
твоих
соотечественников,
которые
были
когда-то
у
власти.)
Ngibona
abelungu
betoyi-toyi
esandton
bengasafuni
ukukhokha
irenti,
Я
вижу,
как
белые
бастуют
в
Сандтоне,
не
желая
платить
арендную
плату.
Uthini
ngalokhu
mfowethu?
Что
ты
об
этом
думаешь,
брат?
Kulomhlaba
omusha
yilo
usho
okuthandayo
В
этой
нашей
новой
стране
каждый
имеет
право
свободно
выражать
свое
мнение...
(In
this
new
country
of
ours,
everyone
and
anyone
has
the
right
to
express
themselves
freely...)
(В
этой
нашей
новой
стране
каждый
имеет
право
свободно
выражать
свое
мнение...)
Thandazani
nani
makholwa
Молитесь
все,
включая
вас,
христиане,
(Everybody
pray,
including
you
christians)
(Молитесь
все,
включая
вас,
христиане,
Namhlanje
kunzima-nyana
Сегодня
будет
трудновато.
(For
today
things
are
a
little
difficult)
(Сегодня
будет
трудновато.)
Abazusazi
ekhaya
mhla
sifika
Родные
не
узнают
нас
в
тот
день,
когда
мы
вернемся,
(Our
families
will
not
recognize
us
the
day
we
arrive)
(Родные
не
узнают
нас
в
тот
день,
когда
мы
вернемся,
Ngoba
saguka
endleleni
njenge
thaya
Ведь
мы
стареем
в
дороге,
как
автомобильная
шина.
(For
we
grow
old
on
the
road,
like
a
car-tyre.)
(Ведь
мы
стареем
в
дороге,
как
автомобильная
шина.)
Egoli
ngabona
umfazi
eshaya
indoda
emhlala
phansi
ngemzuzwana
В
Йоханнесбурге
я
видел,
как
женщина
ударила
мужчину
и
вырубила
его
за
(In
johannesburg
I
saw
a
woman
punch
a
man
and
knock
him
out
in
a
несколько
секунд.)
Few
seconds)
несколько
секунд.)
Namhlanje
isandla
'somfazi
sinjengesendoda
Сегодня
рука
женщины
равна
руке
мужчины.
(Today
a
woman's
hand
is
equal
to
that
of
a
man)
(Сегодня
рука
женщины
равна
руке
мужчины.)
Egoli
ngabona
umnikazi
wegalaji
oswela
imoto
В
Йоханнесбурге
я
видел
владельца
гаража,
у
которого
не
было
машины.
(In
johannesburg
I
saw
the
owner
of
a
garage
who
didn't
own
a
car)
(В
Йоханнесбурге
я
видел
владельца
гаража,
у
которого
не
было
машины.)
Isicathulo
se-shoemaker
sicela
ipapa
А
ботинки
сапожника
просят
каши.
(And
the
shoemaker's
shoes
are
hungry
because
they
have
holes
in
them
and
the
tongue
is
sticking
out
begging
for
porridge)
(А
ботинки
сапожника
просят
каши.)
Bengithi
ngishela
intombi
e-hillbrow
yangibuza
ukuthi
ngiphethe
imalini
Я
пытался
поболтать
с
девушкой
в
Хилброу,
но
она
спросила,
сколько
у
меня
денег...
(I
tried
to
chat
up
a
girl
in
hillbrow
but
she
asked
me
how
much
money
I
had...)
(Я
пытался
поболтать
с
девушкой
в
Хилброу,
но
она
спросила,
сколько
у
меня
денег...)
Hawu!
ungakhohlwa
ijazi
lomwenyane,
pasoba!
Ого!
Только
не
забудь
пальто
зятя
[презерватив],
будь
осторожен!
(Wow!
just
don't
forget
the
"son-in-laws'
overcoat"
[condom],
watch
out!)
(Ого!
Только
не
забудь
пальто
зятя
[презерватив],
будь
осторожен!)
Thandazani
nani
makholwa
Молитесь
все,
включая
вас,
христиане,
(Everybody
pray,
including
you
christians)
(Молитесь
все,
включая
вас,
христиане,
Namhlanje
kunzima-nyana
Сегодня
будет
трудновато.
(For
today
things
are
a
little
difficult)
(Сегодня
будет
трудновато.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Clegg, Sipho Mchunu, Sipho Mvuseni Mchunu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.