Juluka - Universal Men - перевод текста песни на немецкий

Universal Men - Julukaперевод на немецкий




Universal Men
Universelle Männer
I have undone this distance so many times before
Ich habe diese Entfernung schon so oft überwunden
That it seems as if this life of mine is trapped between two shores
Dass es scheint, als wäre dieses Leben mein zwischen zwei Ufern gefangen
As the little ones grow older on the station platform
Während die Kleinen auf dem Bahnsteig älter werden
I shall undo that distance just once more
Werde ich diese Entfernung nur noch einmal überwinden
My brothers and my sisters have been scattered in the wind
Meine Brüder und meine Schwestern wurden in alle Winde zerstreut
Dressed in cheap horizons which have never quite fitted
Gekleidet in billige Horizonte, die nie ganz passten
And for centuries they've traveled on a pale phantom ship
Und seit Jahrhunderten reisen sie auf einem blassen Phantomschiff
Sailing for that shore which has no other shore
Segelnd zu jenem Ufer, das kein anderes Ufer hat
And they sing in Zulu
Und sie singen auf Zulu
From their hands leap the buildings, from their shoulders s fall
Aus ihren Händen springen die Gebäude, von ihren Schultern fällt der Schweiß
And they stand astride the mountains and they pull out all the gold
Und sie stehen rittlings auf den Bergen und ziehen all das Gold heraus
And the songs of their fathers raise strange cities to the sky
Und die Lieder ihrer Väter erheben fremde Städte zum Himmel
Where they did not belong and could not belong
Wo sie nicht hingehörten und nicht hingehören konnten
And they never knew why
Und sie wussten nie warum
And they share with the swallows all their winters and their hopes
Und sie teilen mit den Schwalben all ihre Winter und ihre Hoffnungen
But often they get lost between the highways and the stores
Aber oft verlieren sie sich zwischen den Autobahnen und den Geschäften
And the rivers of the homelands murmur in their dreams
Und die Flüsse der Heimat murmeln in ihren Träumen
They're shackled to that distance till heaven lets them in
Sie sind an jene Entfernung gekettet, bis der Himmel sie einlässt
And they sing in Zulu again
Und sie singen wieder auf Zulu
Well they could not read and they could not write, and they could not spell their names
Nun, sie konnten nicht lesen und sie konnten nicht schreiben, und sie konnten ihre Namen nicht buchstabieren
But they took this world in both hands and they changed it all the same
Aber sie nahmen diese Welt in beide Hände und veränderten sie trotzdem
And from whence they came and where they went nobody knows or cares
Und woher sie kamen und wohin sie gingen, weiß niemand oder kümmert sich darum
Cast adrift between two worlds, they could still be heard to say:
Zwischen zwei Welten treibend, konnte man sie immer noch sagen hören:
I have undone this distance so many times before
Ich habe diese Entfernung schon so oft überwunden
That it seems as if this life of mine is trapped between two shores
Dass es scheint, als wäre dieses Leben mein zwischen zwei Ufern gefangen
As the little ones grow older on the station platform
Während die Kleinen auf dem Bahnsteig älter werden
I shall undo that distance just once more
Werde ich diese Entfernung nur noch einmal überwinden
And I sing in Zulu too
Und ich singe auch auf Zulu





Авторы: Johnny Clegg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.