Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
time
I
turn
the
T.V.
on
Jedes
Mal,
wenn
ich
den
Fernseher
einschalte
See
another
pretty
face
on
the
screen
Sehe
ich
wieder
ein
hübsches
Gesicht
auf
dem
Bildschirm
Feels
like
I'm
not
good
enough
Fühle
mich,
als
wäre
ich
nicht
gut
genug
To
be
on
the
cover
of
a
magazine
Für
das
Titelblatt
einer
Zeitschrift
(Turn
around)
(Dreh
dich
um)
I
look
in
the
mirror
Ich
schau
in
den
Spiegel
And
I
wonder
if
I'll
ever
measure
up
Und
frage
mich,
ob
ich
je
gut
genug
sein
werde
All
I
want
is
someone
to
make
it
clearer
Alles,
was
ich
will,
ist
jemand,
der
es
klarer
macht
Am
I
ever
gonna
find
the
perfect
love?
Werde
ich
jemals
die
perfekte
Liebe
finden?
Then
You
break
through
the
madness
Dann
durchbrichst
Du
den
Wahnsinn
And
You
tell
me
how
it
is
Und
sagst
mir,
wie
es
wirklich
ist
You're
a
diamond
that
shines
Du
bist
ein
Diamant,
der
leuchtet
One
of
a
kind
Einzigartig
A
shimmering
radiant
star
Ein
strahlender
funkelnder
Stern
You're
a
flower
in
the
rain
Du
bist
eine
Blume
im
Regen
Wonderfully
made
Wundervoll
gemacht
To
shine
like
the
sun
Um
zu
leuchten
wie
die
Sonne
You're
a
diamond
Du
bist
ein
Diamant
(You're
a
diamond)
(Du
bist
ein
Diamant)
(You're
a
diamond)
(Du
bist
ein
Diamant)
Friends
try
and
tell
me
just
loose
up
a
little
Freunde
sagen
mir,
ich
soll
mich
locker
machen
Gonna
scare
the
good
ones
away
Sonst
vergraule
ich
die
Guten
Get
a
look
with
a
hook
that's
fundamental
Hol
dir
einen
Look
mit
einem
entscheidenden
Haken
Come
on
girl,
you
gotta
get
into
the
game
Komm
schon,
Mädchen,
du
musst
mitspielen
Something
deep
inside
of
me
says
Etwas
tief
in
mir
sagt
Are
you
sure
that
you
really
want
to
play?
Bist
du
sicher,
dass
du
mitspielen
willst?
Gotta
trust
your
heart,
and
not
your
head
Vertraue
deinem
Herz,
nicht
deinem
Kopf
Instead
of
buyin'
into
the
masquerade
Und
kauf
nicht
in
die
Maskerade
ein
I'm
not
some
decoration
Ich
bin
keine
Dekoration
So
won't
You
tell
me
how
it
ends?
Also
sag
mir,
wie
es
endet
You're
a
diamond
that
shines
Du
bist
ein
Diamant,
der
leuchtet
One
of
a
kind
Einzigartig
A
shimmering
radiant
star
Ein
strahlender
funkelnder
Stern
You're
a
flower
in
the
rain
Du
bist
eine
Blume
im
Regen
Wonderfully
made
Wundervoll
gemacht
To
shine
like
the
sun
Um
zu
leuchten
wie
die
Sonne
You're
a
diamond
Du
bist
ein
Diamant
Don't
matter
if
they
tell
you
how
to
live
Es
ist
egal,
wenn
sie
dir
sagen,
wie
du
leben
sollst
(It
don't
matter)
(Es
ist
egal)
Don't
matter
if
they
try
and
mold
you
Es
ist
egal,
wenn
sie
versuchen,
dich
zu
formen
(What
they
tell
you)
(Was
sie
dir
sagen)
Don't
matter
if
they
say
what
beautiful
is
Es
ist
egal,
wenn
sie
definieren,
was
Schönheit
ist
(I'm
not
gonna
let
you
tell
me)
(Ich
lass
mich
nicht
von
dir
beirren)
You're
a
diamond
Du
bist
ein
Diamant
'Cause
He
already
showed
you
Weil
Er
es
dir
schon
gezeigt
hat
You're
a
diamond
Du
bist
ein
Diamant
You're
a
diamond
Du
bist
ein
Diamant
Shimmering
radiant
star
Strahlender
funkelnder
Stern
You're
a
diamond
that
shines
Du
bist
ein
Diamant,
der
leuchtet
One
of
a
kind
Einzigartig
A
shimmering
radiant
star
Ein
strahlender
funkelnder
Stern
You're
a
flower
in
the
rain
Du
bist
eine
Blume
im
Regen
Wonderfully
made
Wundervoll
gemacht
To
shine
like
the
sun
Um
zu
leuchten
wie
die
Sonne
You're
a
diamond
Du
bist
ein
Diamant
You're
a
diamond
that
shines
Du
bist
ein
Diamant,
der
leuchtet
One
of
a
kind
Einzigartig
A
shimmering
radiant
star
Ein
strahlender
funkelnder
Stern
You're
a
flower
in
the
rain
Du
bist
eine
Blume
im
Regen
Wonderfully
made
Wundervoll
gemacht
To
shine
like
the
sun
Um
zu
leuchten
wie
die
Sonne
You're
a
diamond
Du
bist
ein
Diamant
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Muckala, Steve Silar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.