Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
time
I
turn
the
T.V.
on
Каждый
раз,
когда
я
включаю
телевизор,
See
another
pretty
face
on
the
screen
Вижу
на
экране
очередное
красивое
лицо.
Feels
like
I'm
not
good
enough
Кажется,
что
я
недостаточно
хороша,
To
be
on
the
cover
of
a
magazine
Чтобы
быть
на
обложке
журнала.
(Turn
around)
(Оборачиваюсь)
I
look
in
the
mirror
Смотрю
в
зеркало
And
I
wonder
if
I'll
ever
measure
up
И
задаюсь
вопросом,
смогу
ли
я
когда-нибудь
соответствовать.
All
I
want
is
someone
to
make
it
clearer
Всё,
чего
я
хочу,
- чтобы
кто-то
прояснил
мне,
Am
I
ever
gonna
find
the
perfect
love?
Найду
ли
я
когда-нибудь
идеальную
любовь?
Then
You
break
through
the
madness
Тогда
Ты
прорываешься
сквозь
безумие
And
You
tell
me
how
it
is
И
говоришь
мне,
как
всё
есть.
You're
a
diamond
that
shines
Ты
– бриллиант,
который
сияет,
One
of
a
kind
Единственный
в
своем
роде,
A
shimmering
radiant
star
Мерцающая
лучезарная
звезда.
You're
a
flower
in
the
rain
Ты
– цветок
под
дождем,
Wonderfully
made
Чудесно
созданный,
To
shine
like
the
sun
Чтобы
сиять,
как
солнце.
You're
a
diamond
Ты
– бриллиант.
(You're
a
diamond)
(Ты
– бриллиант)
(You're
a
diamond)
(Ты
– бриллиант)
Friends
try
and
tell
me
just
loose
up
a
little
Друзья
пытаются
сказать
мне,
чтобы
я
немного
расслабилась,
Gonna
scare
the
good
ones
away
Что
я
отпугиваю
хороших
парней.
Get
a
look
with
a
hook
that's
fundamental
Придумай
образ,
цепляющий
и
запоминающийся,
Come
on
girl,
you
gotta
get
into
the
game
Давай,
девочка,
тебе
нужно
включиться
в
игру.
Something
deep
inside
of
me
says
Что-то
глубоко
внутри
меня
говорит:
Are
you
sure
that
you
really
want
to
play?
Ты
уверена,
что
действительно
хочешь
играть?
Gotta
trust
your
heart,
and
not
your
head
Доверься
своему
сердцу,
а
не
голове,
Instead
of
buyin'
into
the
masquerade
Вместо
того,
чтобы
участвовать
в
маскараде.
I'm
not
some
decoration
Я
не
просто
украшение,
So
won't
You
tell
me
how
it
ends?
Так
не
скажешь
ли
Ты
мне,
чем
всё
закончится?
You're
a
diamond
that
shines
Ты
– бриллиант,
который
сияет,
One
of
a
kind
Единственный
в
своем
роде,
A
shimmering
radiant
star
Мерцающая
лучезарная
звезда.
You're
a
flower
in
the
rain
Ты
– цветок
под
дождем,
Wonderfully
made
Чудесно
созданный,
To
shine
like
the
sun
Чтобы
сиять,
как
солнце.
You're
a
diamond
Ты
– бриллиант.
Don't
matter
if
they
tell
you
how
to
live
Неважно,
что
они
говорят
тебе,
как
жить,
(It
don't
matter)
(Это
неважно)
Don't
matter
if
they
try
and
mold
you
Неважно,
если
они
пытаются
тебя
изменить,
(What
they
tell
you)
(Что
они
говорят
тебе)
Don't
matter
if
they
say
what
beautiful
is
Неважно,
если
они
говорят,
что
такое
красота,
(I'm
not
gonna
let
you
tell
me)
(Я
не
позволю
тебе
говорить
мне)
You're
a
diamond
Ты
– бриллиант,
'Cause
He
already
showed
you
Потому
что
Он
уже
показал
тебе.
You're
a
diamond
Ты
– бриллиант,
You're
a
diamond
Ты
– бриллиант,
Shimmering
radiant
star
Мерцающая
лучезарная
звезда.
You're
a
diamond
that
shines
Ты
– бриллиант,
который
сияет,
One
of
a
kind
Единственный
в
своем
роде,
A
shimmering
radiant
star
Мерцающая
лучезарная
звезда.
You're
a
flower
in
the
rain
Ты
– цветок
под
дождем,
Wonderfully
made
Чудесно
созданный,
To
shine
like
the
sun
Чтобы
сиять,
как
солнце.
You're
a
diamond
Ты
– бриллиант.
You're
a
diamond
that
shines
Ты
– бриллиант,
который
сияет,
One
of
a
kind
Единственный
в
своем
роде,
A
shimmering
radiant
star
Мерцающая
лучезарная
звезда.
You're
a
flower
in
the
rain
Ты
– цветок
под
дождем,
Wonderfully
made
Чудесно
созданный,
To
shine
like
the
sun
Чтобы
сиять,
как
солнце.
You're
a
diamond
Ты
– бриллиант.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Muckala, Steve Silar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.