Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Do I Do
Warum tu' ich, was ich tu'
Why
do
I
do
the
things
I
do?
Warum
tu'
ich,
was
ich
tu'?
Sometimes
I
feel
like
I
am
so
insecure.
Manchmal
fühle
ich
mich
so
unsicher.
If
I
could
learn
a
thing
or
two
from
you,
Wenn
ich
ein
oder
zwei
Dinge
von
dir
lernen
könnte,
Then
popular
opinion
I
could
ignore.
Dann
könnte
ich
die
Meinung
der
Leute
ignorieren.
You
are
enough
for
me,
I
don't
need
anything
but
you.
Ya.
Du
genügst
mir,
ich
brauche
nichts
außer
dir.
Ja.
You
are
enough
for
me,
and
I
don't
need
anything,
Du
genügst
mir,
und
ich
brauche
nichts,
Cuz'
you
have
given
me
more
than
I
could
ask
for,
Denn
du
hast
mir
mehr
gegeben,
als
ich
erbitten
könnte,
More
than
I
could
ever
imagine.
Mehr,
als
ich
mir
je
vorstellen
könnte.
And
you
keep
givin'
me
love,
Und
du
gibst
mir
immer
weiter
Liebe,
You
keep
on
liftin'
me
up,
Du
richtest
mich
immer
wieder
auf,
It
doesn't
get
any
better.
Besser
geht
es
nicht.
Why
do
I
do
the
things
I
do?
Warum
tu'
ich,
was
ich
tu'?
Lord,
everyday
is
showing
me
something
new.
Herr,
jeder
Tag
zeigt
mir
etwas
Neues.
I
need
to
slow
down,
need
to
learn
from
you.
Ich
muss
langsamer
werden,
muss
von
dir
lernen.
Cuz'
you're
the
only
one
I
should
listen
to.
Denn
du
bist
der
Einzige,
auf
den
ich
hören
sollte.
You
are
enough
for
me,
I
don't
need
anything
but
you.
Ya.
Du
genügst
mir,
ich
brauche
nichts
außer
dir.
Ja.
You
are
enough
for
me,
and
I
don't
need
anything,
Du
genügst
mir,
und
ich
brauche
nichts,
Cuz'
you
have
given
me
more
than
I
could
ask
for,
Denn
du
hast
mir
mehr
gegeben,
als
ich
erbitten
könnte,
More
than
I
could
ever
imagine.
Mehr,
als
ich
mir
je
vorstellen
könnte.
And
you
keep
givin'
me
love,
Und
du
gibst
mir
immer
weiter
Liebe,
You
keep
on
liftin'
me
up,
Du
richtest
mich
immer
wieder
auf,
It
doesn't
get
any
better.
Besser
geht
es
nicht.
Lord
you
show
me
how,
Herr,
du
zeigst
mir,
wie,
To
do
it
right,
that
comes
around.
Es
richtig
zu
machen,
das
zahlt
sich
aus.
Even
when
I'm
down,
Selbst
wenn
ich
am
Boden
bin,
I
can
count
on
you
to
help
me
stand
my
ground.
Kann
ich
auf
dich
zählen,
dass
du
mir
hilfst,
standhaft
zu
bleiben.
Cuz'
you
have
given
me
more
than
I
could
ask
for,
Denn
du
hast
mir
mehr
gegeben,
als
ich
erbitten
könnte,
More
than
I
could
ever
imagine.
Mehr,
als
ich
mir
je
vorstellen
könnte.
And
you
keep
givin'
me
love,
Und
du
gibst
mir
immer
weiter
Liebe,
You
keep
on
liftin'
me
up,
Du
richtest
mich
immer
wieder
auf,
It
doesn't
get
any
better.
Besser
geht
es
nicht.
Cuz'
you
have
given
me
more
than
I
could
ask
for,
Denn
du
hast
mir
mehr
gegeben,
als
ich
erbitten
könnte,
More
than
I
could
ever
imagine.
Mehr,
als
ich
mir
je
vorstellen
könnte.
And
you
keep
givin'
me
love,
Und
du
gibst
mir
immer
weiter
Liebe,
You
keep
on
liftin'
me
up,
Du
richtest
mich
immer
wieder
auf,
It
doesn't
get
any
better.
Besser
geht
es
nicht.
You
keep
givin'
me
love,
Du
gibst
mir
immer
weiter
Liebe,
You
keep
liftin
me
up.
Du
richtest
mich
immer
wieder
auf.
You
keep
givin'
me
love,
Du
gibst
mir
immer
weiter
Liebe,
You
keep
liftin'
me
up.
Du
richtest
mich
immer
wieder
auf.
You
keep
givin'
me
love,
Du
gibst
mir
immer
weiter
Liebe,
You
keep
liftin'
me
up.
Du
richtest
mich
immer
wieder
auf.
You
keep
givin'
me
love,
Du
gibst
mir
immer
weiter
Liebe,
You
keep
liftin'
me
up.
Du
richtest
mich
immer
wieder
auf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tedd Tjornhom, Kristin Swinford, Christine Conway, Alisa Childers, Lynn Nichols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.