Текст и перевод песни Jun. K feat. Double K - 나의 20대 My 20's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
야야야
압구로
모여
몇
시
흠
Yo
yo
yo,
gather
around
in
Guro,
what
time,
hmm?
대충
밥먹고들
모여
오후
5시쯤
Around
after
dinner,
let's
say
5 PM
Ghetto
dawgs
청담동
연습생들
싹
다
모여
Ghetto
dawgs,
Cheongdamdong
trainees,
everyone
gather
up
1주일
하루
종일
열두
시간
연습에
패턴을
12
hours
of
practice
every
day
of
the
week,
the
pattern
주말에
싹
모두
불태워
We
burn
it
all
out
on
the
weekends
20대를
연습만
하다
보낼까
하고
I
wondered
if
I
would
spend
my
20s
just
practicing
남몰래
걱정이
앞섰지만
내가
되고
싶은
일을
한다고
Secretly
worried,
but
I
told
myself
I'm
doing
what
I
want
to
do
그래
나의
첫
사회생활
속
사람들의
시선
Yeah,
the
eyes
of
people
in
my
first
social
life
내
미래의
걱정에
비례하는
내
친구들의
위로와
My
friends'
comfort
proportional
to
my
worries
about
the
future
때로는
무모한
행동에
겁이
났지만
나름
용기
있었던
내
모습
Sometimes
I
was
scared
of
reckless
actions,
but
I
was
somewhat
courageous
지금
눈을
씻고
찾아봐도
Even
if
I
look
closely
now
난
절대
한번
더
생각하는
것
I
never
think
twice
신중한
내
모습에
나도
어른이
됐구나
민준아
훌륭해
With
my
cautious
self,
I
realize
I've
become
an
adult,
Minjun,
you're
doing
great
하며
때로는
거침없던
내가
그리워
And
sometimes
I
miss
the
reckless
me
그리워
그리워
그리워
그리워
I
miss,
miss,
miss,
miss
나의
부모님의
기대에
My
parents'
expectations
저
사람들의
얘기에
Those
people's
words
흔들리지
말아야지
I
shouldn't
be
swayed
하면서도
왜
걱정돼
But
why
am
I
still
worried?
나의
30대
40대
나의
미래
My
30s,
40s,
my
future
내가
만들어가야
한다는
세상이
주는
무게
The
weight
of
the
world
telling
me
I
have
to
make
it
난
끌고
가지
않아
내가
짊어지고
가는
거야
I'm
not
dragging
it,
I'm
carrying
it
on
my
shoulders
I
didn't
do
it
for
the
money
I
didn't
do
it
for
the
money
I
just
did
it
for
the
love
I
just
did
it
for
the
love
나머진
알아서
따라올
거라
믿었어
I
believed
the
rest
would
follow
내겐
이
길밖엔
안
보였어
it's
what
I
gotta
do
I
couldn't
see
any
other
way,
it's
what
I
gotta
do
저
밤하늘에
별이
더
빛나듯
나란
불로
Like
the
stars
shining
brighter
in
the
night
sky,
with
my
fire
내
주변
어둠을
밝힐
거야
나
혼자라도
I
will
light
up
the
darkness
around
me,
even
if
I'm
alone
순진하고
철없던
그
꿈
단
하나뿐
That
one
innocent
and
naive
dream
That's
all
I
had
all
I
needed
That's
all
I
had,
all
I
needed
난
정말
단순했고
당시
이것밖엔
몰랐기에
I
was
really
simple
and
back
then,
I
only
knew
this
플랜
b
따윈
없었지
애초에
There
was
no
plan
B
from
the
beginning
누군
어리석다
했지만
I'm
all
in
Some
said
I
was
foolish,
but
I'm
all
in
지금
돌아보면
기특해
that
boi
Looking
back,
that
boy
is
admirable
앞만
보고
왔지
어느덧
꽤
멀리
I
just
kept
looking
ahead,
and
now
I've
come
quite
far
힘들어도
힘든
게
힘든
게
아니던
시절
The
times
when
hardships
weren't
even
hardships
그때의
내가
있기에
지금의
나는
여깄어
Because
of
that
me
back
then,
I'm
here
now
그때의
내가
지금
내게
가르쳐준
걸
What
that
me
taught
me
기억을
더듬어
오늘의
날
다듬으며
Recalling
the
memories,
refining
today's
me
나의
부모님의
기대에
My
parents'
expectations
저
사람들의
얘기에
Those
people's
words
흔들리지
말아야지
I
shouldn't
be
swayed
하면서도
왜
걱정돼
But
why
am
I
still
worried?
나의
30대
40대
나의
미래
My
30s,
40s,
my
future
내가
만들어가야
한다는
세상이
주는
무게
The
weight
of
the
world
telling
me
I
have
to
make
it
난
끌고
가지
않아
내가
짊어지고
가는
거야
I'm
not
dragging
it,
I'm
carrying
it
on
my
shoulders
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
나의 20대
дата релиза
27-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.