Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君がいればいい
Wenn du nur da bist
小さな頃に映画で観たような
Wie
ich
es
als
Kind
in
Filmen
gesehen
habe,
華やぐ日々を過ごしていても
auch
wenn
ich
solch
glanzvolle
Tage
verbringe,
裸になれば誰もがひとりで
wenn
man
sich
entblößt,
ist
doch
jeder
allein,
それでまた恋をするんだろう...
und
deshalb
verliebt
man
sich
wohl
wieder...
Cause
of
love
ふたり手をつなぎ合って
Aus
Liebe,
wir
beide,
Hand
in
Hand,
何処に行ってもいいと感じた
fühlte
ich,
dass
es
egal
ist,
wohin
wir
gehen.
君がいれば
君とならば
Wenn
du
da
bist,
wenn
ich
mit
dir
bin,
僕は僕でいることが出来るよ
kann
ich
ich
selbst
sein.
はしゃぎすぎた季節が過ぎていっても
Auch
wenn
die
allzu
übermütige
Jahreszeit
vergeht,
君は僕のそばにいて
bleib
du
an
meiner
Seite.
行くあても無く駆け込んだバスで
Im
Bus,
in
den
wir
ziellos
rannten,
君は黙ってキスしてくれた
hast
du
mich
schweigend
geküsst.
見知らぬ街で一晩中笑って
In
einer
fremden
Stadt
die
ganze
Nacht
lachend,
君とまた夢を見るんだろう...
werde
ich
wohl
wieder
mit
dir
träumen...
Faith
of
love
ふたり交わした言葉が
Im
Glauben
an
die
Liebe,
die
Worte,
die
wir
tauschten,
変わることは無いと信じて
glaube
ich
daran,
dass
sie
sich
nicht
ändern
werden.
君がいれば
君とならば
Wenn
du
da
bist,
wenn
ich
mit
dir
bin,
僕は僕でいることが出来るよ
kann
ich
ich
selbst
sein.
はしゃぎすぎた季節が過ぎていっても
Auch
wenn
die
allzu
übermütige
Jahreszeit
vergeht,
君は僕のそばにいて
bleib
du
an
meiner
Seite.
ありのままで選んだ夢が
Der
Traum,
den
ich
wählte,
so
wie
ich
bin,
また誰かを傷つけていて
verletzt
wieder
jemanden.
それでも君が僕を好きなら
Doch
wenn
du
mich
trotzdem
liebst,
僕は明日を描くよ
werde
ich
das
Morgen
zeichnen.
壊れそうな本当の心
Mein
wahres
Herz,
das
zu
zerbrechen
droht,
本当の僕を愛して欲しいから
weil
ich
will,
dass
du
mein
wahres
Ich
liebst.
他に何もいらない...
そう思うから
Ich
brauche
nichts
anderes...
So
fühle
ich
es.
だから僕のそばにいて
Darum
bleib
an
meiner
Seite.
君がいれば
君とならば
Wenn
du
da
bist,
wenn
ich
mit
dir
bin,
僕は僕でいることが出来るよ
kann
ich
ich
selbst
sein.
はしゃぎすぎた季節が過ぎていっても
Auch
wenn
die
allzu
übermütige
Jahreszeit
vergeht,
君は僕のそばにいて
bleib
du
an
meiner
Seite.
いつも僕のそばにいて
Bleib
immer
an
meiner
Seite.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.