Jun9.Studio - ⁕ come promise me compromise ⁕ - перевод текста песни на немецкий

⁕ come promise me compromise ⁕ - Jun9.Studioперевод на немецкий




⁕ come promise me compromise ⁕
⁕ versprich mir einen Kompromiss ⁕
Thoughts of you like every moment
Gedanken an dich in jedem Moment
I was immature I'll own that
Ich war unreif, das gebe ich zu
I got used to being lonely
Ich habe mich daran gewöhnt, einsam zu sein
So that time with you meant more to me
Deshalb bedeutete die Zeit mit dir mir mehr
When you tell me that there's more to see
Wenn du mir sagst, dass es mehr zu sehen gibt
I don't forget, I can't ignore that
Vergesse ich das nicht, ich kann das nicht ignorieren
Won't let the mission come before that
Werde nicht zulassen, dass die Mission davor kommt
Let's go back
Lass uns zurückgehen
Isn't it strange?
Ist es nicht seltsam?
I don't see the danger
Ich sehe die Gefahr nicht
Of playing the game
Das Spiel zu spielen
The same way that pains us
Auf die gleiche Weise, die uns schmerzt
I just want a change
Ich will nur eine Veränderung
I don't want to blame us
Ich will uns nicht die Schuld geben
Something bout it just
Irgendetwas daran
Never really did seem right
Schien nie wirklich richtig zu sein
I've been hoping that time
Ich habe gehofft, dass die Zeit
Would give you sum real light
Dir etwas wirkliches Licht bringen würde
I'm gon' make all the effort
Ich werde mir alle Mühe geben
To make you feel right
Dass du dich wohlfühlst
But isn't it strange
Aber ist es nicht seltsam?
I don't see the danger
Ich sehe die Gefahr nicht
Yeah it's me and you we go back
Ja, wir beide, wir kennen uns schon lange
All those feelings We still hold that
All diese Gefühle, wir halten immer noch daran fest
In my mind this how it's supposed to be
In meinem Kopf ist es so, wie es sein sollte
So spending time with you means more to me
Deshalb bedeutet Zeit mit dir zu verbringen, mir mehr
Don't you know what it means
Weißt du nicht, was es bedeutet
When I say you make my heart slow down?
Wenn ich sage, dass du mein Herz langsamer schlagen lässt?
I would never leave
Ich würde niemals gehen
I still want you, truly
Ich will dich immer noch, wirklich
Isn't it strange?
Ist es nicht seltsam?
I don't see the danger
Ich sehe die Gefahr nicht
Of playing the game
Das Spiel zu spielen
The same way that pains us
Auf die gleiche Weise, die uns schmerzt
I just want a change
Ich will nur eine Veränderung
I don't want to blame us
Ich will uns nicht die Schuld geben
Something bout it just
Irgendetwas daran
Never really did seem right
Schien nie wirklich richtig zu sein
I've been hoping that time
Ich habe gehofft, dass die Zeit
Would give you sum real light
Dir etwas wirkliches Licht bringen würde
I'm gon' make all the effort
Ich werde mir alle Mühe geben
To make you feel right
Dass du dich wohlfühlst
But isn't it strange
Aber ist es nicht seltsam?
I don't see the danger
Ich sehe die Gefahr nicht





Авторы: Robert Shelton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.