Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Fjernvarmen Kom
Als die Fernwärme kam
Da
fjernvarmen
kom,
og
krigen
var
kold.
Als
die
Fernwärme
kam
und
der
Krieg
kalt
war.
I
en
tid
fuld
af
tvivl,
mund
og
klovsyge
og
splid.
In
einer
Zeit
voller
Zweifel,
Maul-
und
Klauenseuche
und
Zwietracht.
Den
kom
gennnem
rør,
til
hver
eneste
dør.
Sie
kam
durch
Rohre,
zu
jeder
einzelnen
Tür.
Dengang
ku
det
sne
for
alvor...
Damals
konnte
es
wirklich
schneien...
Det
var
nærmest
helt
almindeligt!
Das
war
fast
ganz
normal!
I
en
sø¸
fuld
af
siv
In
einem
See
voller
Schilf
Det
var
koldt,
og
det
var
vigtigt
Es
war
kalt,
und
es
war
wichtig,
Liebling,
Og
hvordan
det
skulle
blive,
Und
wie
es
werden
sollte,
Fik
vi
egentlig
ikke
at
vide.
Haben
wir
eigentlich
nicht
erfahren.
Men
fjernvarmen
kom,
Aber
die
Fernwärme
kam,
Og
stormen
trak
op.
Und
der
Sturm
zog
auf.
Dengang
ku
det
sne
for
alvor...
Damals
konnte
es
wirklich
schneien...
Det
var
nærmest
helt
almindeligt!
Das
war
fast
ganz
normal!
Vi
flettede
hjerter.
Wir
flochten
Herzen.
Og
så
lidt
fjerner.
Und
sahen
ein
bisschen
fern.
Vi
gik
til
bunds
i
et
glas
af
iprener.
Wir
gingen
auf
den
Grund
eines
Glases
Ibuprofen.
Vi
så
på
stjerner.
Wir
schauten
Sterne
an,
meine
Süße.
Vi
gik
i
terner,
Wir
trugen
Karos,
Men
der
var
aldrig
råd
til
korte
ærmer...
Aber
wir
konnten
uns
nie
kurze
Ärmel
leisten...
Dengang
ku
det
sne
for
alvor...
Damals
konnte
es
wirklich
schneien...
Det
var
nærmest
helt
almindeligt!
Das
war
fast
ganz
normal!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Juncker, Claus Elnegaard Hansen, Jakob Groth Bastiansen, Kasper Soerensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.