Juncker - Flimmerbær - перевод текста песни на русский

Flimmerbær - Junckerперевод на русский




Flimmerbær
Мерцающая ягода
Der' intet nyt under solen
Нет ничего нового под солнцем
Der' gråvejr i Polen
В Польше пасмурно
Der' sprækker i kloden
На планете трещины
Og stadig færre krabber nede molen
И все меньше крабов на пирсе
Her står du og jeg
Вот мы с тобой
Vi har fundet alle fejl
Мы нашли все ошибки
Vi langt væk flimmerbær
Мы так долго смотрели на мерцающую ягоду
At alt det skidt vi ser
Что вся эта грязь, которую мы видим
Og det ansvar vi to bærer
И та ответственность, что мы несем
Er begyndt at rage os en fjer
Начала нас немного раздражать
Kom og kys mig
Подойди и поцелуй меня
glemmer vi alt omde skovens døde træer
И мы забудем все о мертвых деревьях леса
Ja, kom og kys mig
Да, подойди и поцелуй меня
glemmer vi alt om himlens sorte sky'r
И мы забудем все о черных тучах на небе
For vi to har det bedste stof i byen
Ведь у нас с тобой есть кое-что получше
Der' stadig svamp skolen
На школе все еще плесень
Og ugler i mosen
И совы в болоте
Der' hul i horisonten
На горизонте дыра
Et kaos i mig, der siger: "Alt er i orden"
Хаос во мне, говорящий: "Все в порядке"
Vi langt væk flimmerbær
Мы так долго смотрели на мерцающую ягоду
At alt det skidt vi ser
Что вся эта грязь, которую мы видим
Og det ansvar vi to bærer
И та ответственность, что мы несем
Er begyndt at rage os en fjer
Начала нас немного раздражать
kom og kys mig
Так подойди и поцелуй меня
glemmer vi alt om skovens døde træer
И мы забудем все о мертвых деревьях леса
Ja, kom og kys mig
Да, подойди и поцелуй меня
glemmer vi alt om himlens sorte sky'r
И мы забудем все о черных тучах на небе
Ja, kom og kys mig
Да, подойди и поцелуй меня
glemmer vi alt om Satans sorte tæer
И мы забудем все о черных пальцах Сатаны
Ja, kom og kys mig
Да, подойди и поцелуй меня
glemmer vi alt om skovens døde træer
И мы забудем все о мертвых деревьях леса
Ja, kom og kys mig
Да, подойди и поцелуй меня
glemmer vi alt om himlens sorte sky'r
И мы забудем все о черных тучах на небе
For vi to har det bedste stof i byen
Ведь у нас с тобой есть кое-что получше
Ja, vi to har det bedste stof i byen
Да, у нас с тобой есть кое-что получше





Авторы: Christian Juncker, Jakob Groth Bastiansen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.