Текст и перевод песни Juncker - Intet Hold Er Så Rødt Og Hvidt Som Mit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intet Hold Er Så Rødt Og Hvidt Som Mit
Нет команды белее и краснее моей
Dengang
hun
var
lille
Когда
она
была
маленькой,
Ville
hun
gerne
være
stor
Она
мечтала
стать
большой
Som
Diego
Maradona
Как
Диего
Марадона,
Med
et
touch
af
Madonna
С
оттенком
Мадонны.
Nu
tager
hun
til
Holland
Теперь
она
едет
в
Голландию
For
sit
hold
og
sit
land
За
свою
команду
и
свою
страну,
For
at
vinde
vores
allesammens
guldpokal
Чтобы
выиграть
наш
общий
золотой
кубок.
Hun
slider
og
hun
slås
Она
пашет
и
сражается
På
et
-mandshold
В
мужской
команде.
De
løber
dybt,
de
løber
stærkt
Они
бегут
глубоко,
они
бегут
сильно,
Og
de
gør
alt,
hvad
de
kan
И
они
делают
все,
что
в
их
силах.
Syng
nu
med
Спой
же
со
мной!
Så
Danmarks
damer,
de
når
i
finalen
Датские
девочки
дойдут
до
финала,
Og
vi
kan
få
os
endnu
et
Europamesterskab
И
мы
сможем
получить
еще
один
кубок
Европы.
Intet
hold
det
er
så
rødt
og
hvidt
som
mit
Нет
команды
белее
и
краснее
моей,
Og
ingen
nat
den
er
så
lys
og
så
lang
И
нет
ночи
ярче
и
длиннее
этой.
Og
du
kender
hende
И
ты
знаешь
ее,
For
hun
er
din
kvindemin
Ведь
она
- твоя
женщина.
Over
mark
under
strand
За
полем,
под
пляжем,
Står
millioner
hjerter
i
brand
Миллионы
сердец
пылают
огнем
Og
synger
den
her
sang
И
поют
эту
песню:
"Åh
åh
åh
åh
åh
åh
åh
åh
åh
åh"
"О-о-о-о-о-о-о-о-о-о!"
Vi
er
med
jer
på
stadion
Мы
с
тобой
на
стадионе
Og
foran
TV
hjemme
i
stuen
И
перед
телевизором
дома
в
гостиной.
Vi
får
en
kæmpe
klump
i
halsen
У
нас
ком
в
горле.
I
er
under
vores
hud
Вы
у
нас
под
кожей.
Vi
elsker
hæl
og
tå
Мы
любим
пятки
и
носки,
Og
den
bold,
der
er
så
rund
И
этот
мяч,
который
такой
круглый.
Og
vi
tror
på
miraklet
til
sidste
sekund
И
мы
верим
в
чудо
до
последней
секунды.
Intet
hold
det
er
så
rødt
og
hvidt
som
mit
Нет
команды
белее
и
краснее
моей,
Og
ingen
nat
den
er
så
lys
og
så
lang
И
нет
ночи
ярче
и
длиннее
этой.
Og
du
kender
hende
И
ты
знаешь
ее,
For
hun
er
din
kvindemin
Ведь
она
- твоя
женщина.
Over
mark
under
strand
За
полем,
под
пляжем,
Står
millioner
hjerter
i
brand
Миллионы
сердец
пылают
огнем
Og
synger
den
her
sang
И
поют
эту
песню:
"Åh
åh
åh
åh
åh
åh
åh
åh
åh
åh"
"О-о-о-о-о-о-о-о-о-о!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.