Текст и перевод песни Juncker - På Den Anden Side
På
den
ene
side
af
der
hvor
jeg
voksede
op
На
одной
стороне
того
места,
где
я
вырос
Var
der
bonzai-træer
og
opsparing
nok
Были
ли
там
деревья
бонзай
и
достаточно
ли
сбережений
Lige
overfor
var
grunden
tom
og
græsset
højt
На
другой
стороне
улицы
было
пусто,
и
трава
была
высокой.
Lige
midt
imellem
var
jeg
tvangsindlagt
В
разгар
этого
я
был
вынужден
Dem
inde
hos
naboen
husker
jeg
var
По
соседству,
я
помню
Lidt
mere
end
os
Немного
больше,
чем
мы
Men
ellers
ualmindeligt
rare
Но
в
остальном
необычайно
странный
Var
der
noget
der
gjorde
ondt
Было
ли
что-то,
что
причиняло
боль
Kunne
vi
tage
det
med
en
fugtig
klud
Не
могли
бы
мы
протереть
его
влажной
тряпкой
Jeg
ville
så
gerne
tro
de
var
ligesom
os
Мне
хотелось
думать,
что
они
такие
же,
как
мы.
Flasket
op
med
solgryn
og
syg
sommerdrik
Разлитый
по
бутылкам
с
солнечной
крупой
и
тошнотворными
летними
напитками
Det
går
nok
alt
sammen
Вероятно,
все
получится
Falder
sikkert
i
hak
Благополучно
падая
в
выемку
Et
kort
øjeblik
lader
vi
det
være
sagt
На
краткий
миг
мы
позволяем
этому
быть
сказанным
På
den
anden
side
af
der
hvor
jeg
voksede
op
На
другой
стороне
того
места,
где
я
вырос
Blev
der
aldrig
handlet
ind
Никогда
не
был
продан
в
De
fik
flaskerne
bragt
Они
принесли
бутылки.
Når
vinden
var
med
os
Когда
ветер
был
с
нами
Kunne
vi
høre
at
der
blev
råbt
Я
слышал,
что
там
были
крики.
Jeg
ville
så
gerne
tro
de
var
ligesom
os
Мне
хотелось
думать,
что
они
такие
же,
как
мы.
Flasket
op
med
papvin
og
hygge
på
trods
Закупоренный
папвином
и
хюгге,
несмотря
на
Det
går
nok
alt
sammen
Вероятно,
все
получится
Falder
sikkert
i
hak
Благополучно
падая
в
выемку
Der
er
så
dejlig
lunt
i
en
kansasdragt
В
костюме
из
Канзаса
так
уютно
Nu
kommer
jeg
tilbage
og
får
syn
for
sagen
Я
вернусь
и
посмотрю
это
дело.
Et
ældgammelt
sorbits
klæber
på
gaden
Древняя
палочка
сорбита
на
улице
Der
er
prikker
i
mit
sind
В
моем
сознании
есть
точки
Og
pletter
på
min
hud
И
пятна
на
моей
коже
Jeg
husker
alting
som
det
så
ud
Я
помню
все
так,
как
это
выглядело
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Poul Krebs, Christian Juncker, Jakob Groth Bastiansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.