Juncker - Wallenberg - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juncker - Wallenberg




Wallenberg
Валленберг
I et land med lange Nætter
В стране долгих ночей,
klare som krystal
Таких ясных, как хрусталь,
Hvor livet det begynder
Где жизнь берет начало,
Kan jeg høre dit hjerteslag
Я слышу стук твоего сердца.
Og alle mine drømme
И все мои мечты
Dem tager du med
Ты забираешь с собой
Ud hvor verden ender
Туда, где мир кончается,
Hvor de sidste fugle er
Где живут последние птицы.
I samme båd et gammelt skib
В одной лодке, на старом корабле,
Og dit navn er Wallenberg
А имя твое - Валленберг.
Jeg kan mærke havets bølger i mit blod
Я чувствую волны морские в крови,
Slå skrænten af min hud
Бьются о берег моей кожи,
I Mine fingre i mine tæer
В моих пальцах, в моих ступнях.
2x. I samme båd et gammelt skib
2x. В одной лодке, на старом корабле,
Og Jeg kan mærke det inden i
И я чувствую это внутри,
Når isen den slår gnister
Когда лед искрится,
I et hav højt mod Nord
В море, далеко на севере,
Synger hvaler højt i kor
Киты поют хором,
Dit navn Wallenberg
Твое имя - Валленберг.
I alle verdens hjørner
Во всех уголках мира,
en kugle rund planet
На круглой планете,
Står jeg fuld af længsel
Стою я, полный тоски,
Ingen ting er mere værd
Ничто не имеет больше значения.
I samme båd et gammelt skib
В одной лодке, на старом корабле,
Og dit navn er Wallenberg
А имя твое - Валленберг.
Jeg kan mærke havets bølger i mit blod
Я чувствую волны морские в крови,
Slå skrænten af min hud
Бьются о берег моей кожи,
I Mine fingre i mine tæer
В моих пальцах, в моих ступнях.
2x. I samme båd et gammelt skib
2x. В одной лодке, на старом корабле,
Og jeg kan mærke det inden i
И я чувствую это внутри.
Jeg kan mærke havets bølger i mit blod
Я чувствую волны морские в крови,
Slå skrænten af min hud
Бьются о берег моей кожи,
I mine fingre i mine tæer
В моих пальцах, в моих ступнях.
Og alle mine drømme
И все мои мечты
Dem tager du med
Ты забираешь с собой
Ud hvor verden ender
Туда, где мир кончается,
Hvor de sidste fugle er
Где живут последние птицы.
2x. I samme båd et gammelt skib
2x. В одной лодке, на старом корабле,
Jeg kan mærke havets bølger i mit blod
Я чувствую волны морские в крови.





Авторы: Christian Juncker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.