Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
last
time
i
looked
you
in
the
eye
Das
letzte
Mal,
als
ich
dir
in
die
Augen
sah
Think
it
might′ve
been
mid
to
late
july
Ich
glaube,
es
könnte
Mitte
bis
Ende
Juli
gewesen
sein
In
the
cracked
sidewalk
we
paid
our
dues
Auf
dem
rissigen
Bürgersteig
zollten
wir
unseren
Tribut
It
could've
felt
like
anybody′s
blues
Es
hätte
sich
wie
jedermanns
Blues
anfühlen
können
Take
me
back
to
the
day
Bring
mich
zurück
zu
dem
Tag
When
i
cut
you
slack
Als
ich
dir
Nachsicht
gewährte
In
the
car
without
seat
belts
Im
Auto
ohne
Sicherheitsgurte
When
i
took
the
train
out
of
hell
Als
ich
den
Zug
aus
der
Hölle
nahm
And
into
the
rain
Und
in
den
Regen
hinein
The
last
time
i
took
you
in
my
arms
Das
letzte
Mal,
als
ich
dich
in
meine
Arme
nahm
I
was
scared
that
i
might
cause
you
harm
Hatte
ich
Angst,
dass
ich
dir
wehtun
könnte
The
last
time
i
saw
you
in
my
house
Das
letzte
Mal,
als
ich
dich
in
meinem
Haus
sah
You
looked
like
a
jail
bird
breaking
out
Sahst
du
aus
wie
ein
Knastvogel,
der
ausbricht
Take
me
back
to
the
day
Bring
mich
zurück
zu
dem
Tag
When
i
cut
you
slack
Als
ich
dir
Nachsicht
gewährte
In
the
car
without
seat
belts
Im
Auto
ohne
Sicherheitsgurte
When
i
took
the
train
out
of
hell
Als
ich
den
Zug
aus
der
Hölle
nahm
And
into
the
rain
Und
in
den
Regen
hinein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.