Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
amo,
morena
te
amo,
al
viento
te
amo,
si
sale
cara
dirás
Ich
liebe
dich,
Braunhaarige,
ich
liebe
dich,
dem
Wind
[rufe
ich
zu],
ich
liebe
dich,
wenn
Kopf
fällt,
wirst
du
sagen,
Que
tu
amor
esta
muerto
yo
te
amo,
me
siento
te
amo,
un
dass
deine
Liebe
tot
ist,
ich
liebe
dich,
ich
fühle
mich,
ich
liebe
dich,
ein
Hombre
sobre
ti,
con
fuego
dentro
del
alma
que
mata
en
la
cama
Mann
über
dir,
mit
Feuer
in
der
Seele,
das
im
Bett
tötet,
Yo
tiemblo,
sintiendo
tus
celos,
te
odio
y
te
amo,
mi
mariposa
que
ich
zittere,
fühle
deine
Eifersucht,
ich
hasse
dich
und
ich
liebe
dich,
mein
Schmetterling,
der
Muere
agitándola
las
alas
haciendo
el
amor
en
sus
brazos,
rio
stirbt,
die
Flügel
schlagend,
Liebe
machend
in
ihren
Armen,
ich
lache
Mi
propio
fracaso,
hoy
necesito
tenerla,
voy
hablarle
con
coraje.
über
mein
eigenes
Versagen,
heute
muss
ich
sie
haben,
ich
werde
mit
Mut
zu
ihr
sprechen.
Yo
te
amo
y
ahora
perdóname,
solo
recuerdame
abre
la
puerta
Ich
liebe
dich
und
jetzt
vergib
mir,
erinnere
dich
nur
an
mich,
öffne
die
Tür,
Que
reido
sin
alma
un
ejercito,
dame
tu
vino
ligero,
que
as
hecho
denn
seelenlos
habe
ich
[Unheil
angerichtet
wie?]
eine
Armee(?),
gib
mir
deinen
leichten
Wein,
was
hast
du
getan,
Mientras
no
estabas,
y
la
sabana
de
lino,
dame
el
sueño
de
algún
niño
während
du
nicht
da
warst,
und
das
Leinentuch,
gib
mir
den
Traum
irgendeines
Kindes,
Que
da
vueltas,
soñando
con
nubes,
déjame
trabajar,
hazme
abrasadas
das
sich
dreht,
von
Wolken
träumend,
lass
mich
arbeiten,
mach
mich
glühend(?),
Una
joven
que
plancha
cantando
hazte
rogar
un
poco,
antes
de
eine
junge
Frau,
die
bügelnd
singt,
lass
dich
ein
wenig
bitten,
bevor
Hacer
el
amor,
viste
tu
cama
de
furia,
y
tus
faldas
sobre
la
luz
wir
uns
lieben,
kleide
dein
Bett
in
Wut,
und
deine
Röcke
im
Licht.
Yo
te
amo
y
ahora
perdóname,
solo
recuerdame,
tea
gotea
gotea
gotea
Ich
liebe
dich
und
jetzt
vergib
mir,
erinnere
dich
nur
an
mich,
ich
lieb'
dich,
lieb'
dich,
lieb'
dich,
lieb'
dich,
Gotea
dame
tu
vino
ligero,
que
as
hecho
lieb'
dich,
gib
mir
deinen
leichten
Wein,
was
hast
du
getan,
Mientras
no
estabas
y
la
sabanas
de
lino,
dame
el
sueño
de
algún
niño
während
du
nicht
da
warst,
und
die
Leinentücher,
gib
mir
den
Traum
irgendeines
Kindes,
Que
da
vueltas,
soñando
con
nubes,
déjame
trabajar,
hazme
abrasadas
das
sich
dreht,
von
Wolken
träumend,
lass
mich
arbeiten,
mach
mich
glühend(?),
Una
joven
que
plancha
cantando,
hazte
rogar
un
poco,
antes
de
eine
junge
Frau,
die
bügelnd
singt,
lass
dich
ein
wenig
bitten,
bevor
Hacer
el
amor,
viste
tu
cama
de
furia,
y
tus
faldas
en
la
luz
wir
uns
lieben,
kleide
dein
Bett
in
Wut,
und
deine
Röcke
im
Licht.
Yo
te
amo
y
ahora
perdóname
solo
recuerdame
tea
gotea
gotea
gotea.
Ich
liebe
dich
und
jetzt
vergib
mir,
erinnere
dich
nur
an
mich,
ich
lieb'
dich,
lieb'
dich,
lieb'
dich,
lieb'
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.