Текст и перевод песни June Carter Cash feat. Johnny Cash - If I Were a Carpenter (Live in Denmark)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Were a Carpenter (Live in Denmark)
Если бы я был плотником (Живое выступление в Дании)
If
I
were
a
carpenter,
Если
бы
я
был
плотником,
And
you
were
a
lady,
А
ты
была
леди,
Would
you
marry
me
anyway,
Ты
бы
все
равно
вышла
за
меня,
Would
you
have
my
baby?
Родила
бы
мне
малыша?
If
you
were
a
carpenter,
Если
бы
ты
был
плотником,
And
I
were
a
lady,
А
я
была
леди,
I′d
marry
you
anyway,
Я
бы
все
равно
вышла
за
тебя,
I'd
have
your
baby.
Родила
бы
тебе
малыша.
If
a
tinker
was
my
trade,
Если
бы
я
был
бродячим
ремесленником,
Would
I
still
find
you?
Нашла
бы
ты
меня
все
же?
I′d
be
carrying
the
pots
you
made,
Я
бы
носил
горшки,
что
ты
сделала,
Following
behind
you.
Следуя
за
тобой.
Save
your
love
through
loneliness,
Сбереги
свою
любовь
от
одиночества,
Save
your
love
through
sorrow,
Сбереги
свою
любовь
от
печали,
I
gave
you
my
onlyness,
Я
отдала
тебе
свою
единственность,
Give
me
your
tomorrow.
Подари
мне
свое
завтра.
If
I
were
a
miller,
Если
бы
я
был
мельником,
And
a
mill
wheel
grinding,
И
мельничное
колесо
вращалось,
Would
you
miss
your
colored
blouse,
Скучала
бы
ты
по
своей
цветной
блузке,
And
your
soft
shoes
shining?
И
своим
блестящим
туфелькам?
If
you
were
a
miller,
Если
бы
ты
был
мельником,
And
a
mill
wheel
grinding,
И
мельничное
колесо
вращалось,
I'd
not
miss
my
colored
blouse,
Я
бы
не
скучала
по
своей
цветной
блузке,
And
my
soft
shoes
shining.
И
своим
блестящим
туфелькам.
Save
your
love
through
loneliness,
Сбереги
свою
любовь
от
одиночества,
Save
your
love
through
sorrow,
Сбереги
свою
любовь
от
печали,
I
gave
you
my
onlyness,
Я
отдала
тебе
свою
единственность,
Give
me
your
tomorrow.
Подари
мне
свое
завтра.
If
I
worked
my
hands
on
wood,
Если
бы
я
работал
руками
с
деревом,
Would
you
still
love
me?
Ты
бы
все
еще
любила
меня?
I'd
answer
you
yes
I
would.
Я
бы
ответила
тебе
"да",
любила
бы.
And
would
you
not
be
above
me?
И
разве
ты
не
был
бы
выше
меня?
If
I
were
a
carpenter,
Если
бы
я
был
плотником,
And
you
were
a
lady,
А
ты
была
леди,
I′d
marry
you
anyway,
Я
бы
все
равно
вышла
за
тебя,
I′d
have
your
baby.
Родила
бы
тебе
малыша.
Save
your
love
through
loneliness,
Сбереги
свою
любовь
от
одиночества,
Save
your
love
through
sorrow,
Сбереги
свою
любовь
от
печали,
I
gave
you
my
onlyness,
Я
отдала
тебе
свою
единственность,
Give
me
your
tomorrow.
Подари
мне
свое
завтра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Hardin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.