Текст и перевод песни June Carter Cash - We've Got Things to Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've Got Things to Do
У нас есть дела
Give
my
little
brother
a
quarter
Дай
моему
младшему
брату
четвертак
Get
rid
of
the
neighbor
kids
too
Избавься
и
от
соседских
детей
тоже
Send
Mom
and
Pop
to
the
movies
Отправь
маму
с
папой
в
кино
Cause
we've
got
things
to
do
Потому
что
у
нас
есть
дела
Take
the
telephone
off
the
hook,
dear
Сними
трубку
с
телефона,
дорогой,
And
baby,
whenever
you're
through
И,
милый,
когда
закончишь,
Come
sit
by
me
on
the
sofa
Присядь
рядом
со
мной
на
диван
Cause
we've
got
things
to
do
Потому
что
у
нас
есть
дела
We'll
play
the
kissing
game,
the
hugging
game
Мы
будем
играть
в
игру
поцелуев,
игру
объятий,
The
well
known
kind
of
bugging
game
В
известную
игру
приставаний,
And
we'll
play
almost
any
other
game
you
name
И
мы
сыграем
почти
в
любую
другую
игру,
которую
ты
назовешь
So
honey,
turn
the
radio
lower
Так
что,
милый,
сделай
радио
потише
And
pull
down
the
window
shade
too
И
опусти
жалюзи
тоже
Then
hurry
into
my
arms,
dear
Потом
скорее
в
мои
объятия,
дорогой
Cause
we've
got
things
to
do
Потому
что
у
нас
есть
дела
Hang
a
little
sign
on
the
doorknob
Повесь
маленькую
табличку
на
дверную
ручку
To
keep
any
callers
away
Чтобы
не
пускать
никаких
посетителей
Write
quarantined
with
the
measles
Напиши
"Карантин,
корь"
Come
back
some
other
day
Возвращайтесь
в
другой
день
Then
if
anyone
rings
the
doorbell
Тогда,
если
кто-нибудь
позвонит
в
дверь
We'll
just
let
'em
ring
'til
they're
blue
Мы
просто
дадим
им
звонить,
пока
не
посинеют
But
we
won't
bother
to
answer
Но
мы
не
будем
отвечать
Cause
we've
got
things
to
do
Потому
что
у
нас
есть
дела
We'll
play
the
kissing
game,
the
hugging
game
Мы
будем
играть
в
игру
поцелуев,
игру
объятий,
The
well
known
kind
of
bugging
game
В
известную
игру
приставаний,
And
we'll
play
almost
any
other
game
you
name
И
мы
сыграем
почти
в
любую
другую
игру,
которую
ты
назовешь
So
honey,
turn
the
radio
lower
Так
что,
милый,
сделай
радио
потише
And
pull
down
the
window
shade
too
И
опусти
жалюзи
тоже
Then
hurry
into
my
arms,
dear
Потом
скорее
в
мои
объятия,
дорогой
Cause
we've
got
things
to
do
Потому
что
у
нас
есть
дела
We've
got
things
to
do
У
нас
есть
дела
We've
got
things
to
do
У
нас
есть
дела
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: b. and f. bryant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.