June Carter Cash - Well I Guess I Told You Off (Carter sisters) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни June Carter Cash - Well I Guess I Told You Off (Carter sisters)




If brains were thousand dollar bills
Если бы мозги были тысячедолларовыми купюрами
I'd tell you what we'd bet
Я бы сказал на что мы бы поспорили
You wouldn't have enough
Тебе все равно будет мало.
To buy a cup of coffee yet
Купить чашечку кофе?
Well, that ain't the way I heared it
Что ж, я не так это воспринял.
But here's a though for you
Но вот кое что для тебя
Your's might as well be coffee grounds
Твои с таким же успехом могут быть кофейной гущей
For all the thinking they'll do
За все то, что они подумают.
Well I guess I told you off
Что ж, думаю, я тебя отчитал.
That ought to hold you for a spell
Это должно задержать тебя на какое-то время.
Furthermore if you don't like it
Более того если тебе это не нравится
You can pack tonight, get out of sight
Ты можешь собрать вещи сегодня вечером и убраться с глаз долой.
And go jump in the well!
И прыгай в колодец!
Sometimes you make me so darn mad
Иногда ты сводишь меня с ума.
That here's what I could do
Вот что я могу сделать
I'd pick you up and shake you up
Я бы поднял тебя, встряхнул
And bite you half in two
И раскусил пополам.
Well that ain't the way I heared it
Ну, я не так это воспринял.
And sister if you do
И сестра, если ты это сделаешь.
You'll learn right quick that you done
Ты быстро поймешь, что натворил.
Bit off more than you can chew
Откусил больше, чем можешь прожевать.
Well I guess I told you off
Что ж, думаю, я тебя отчитал.
That ought to hold you for a spell
Это должно задержать тебя на какое-то время.
Furthermore if you don't like it
Более того если тебе это не нравится
You can pack tonight, get out of sight
Ты можешь собрать вещи сегодня вечером и убраться с глаз долой.
And go jump in the well!
И прыгай в колодец!
If common sense was ice cubes
Если бы здравый смысл был кубиками льда ...
You can take it straight from me
Ты можешь взять это прямо у меня.
You wouldn't even have enough
Тебе даже не хватит.
To cool a glass of tea
Охладить стакан чая.
Well that ain't the way I heared it
Ну, я не так это воспринял.
You're just a wasting breath
Ты просто тратишь время впустую.
Huh, if them ice cubes was ignorance
Ха, если бы эти кубики льда были невежеством
You'd done be froze to death
Ты бы замерз до смерти.
Well I guess I told you off
Что ж, думаю, я тебя отчитал.
That ought to hold you for a spell
Это должно задержать тебя на какое-то время.
Furthermore if you don't like it
Более того если тебе это не нравится
You can pack tonight, get out of sight
Ты можешь собрать вещи сегодня вечером и убраться с глаз долой.
And go jump in the well!
И прыгай в колодец!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.