Текст и перевод песни June Christy - Ding Dong the Witch Is Dead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ding Dong the Witch Is Dead
Динь-дон, ведьма умерла
Once
there
was
a
wicked
witch
in
the
lovely
land
of
Oz
В
чудесной
стране
Оз
жила
когда-то
злая
ведьма,
And
a
wickeder,
wickeder,
wickeder
witch
there
never,
never
was
И
злее,
злее,
злее
ведьмы
никогда,
никогда
не
было.
She
filled
the
folks
in
Munchkin
land
with
terror
and
with
dread
Она
вселяла
в
жителей
страны
Жевунов
ужас
и
страх,
′Till
one
fine
day
from
Kansas
way
a
cyclone
caught
a
house
Пока
в
один
прекрасный
день
из
Канзаса
циклон
не
подхватил
дом,
That
brought
the
wicked,
wicked
witch
her
doom
Который
принёс
злой,
злой
ведьме
её
погибель,
As
she
was
flying
on
her
broom
Когда
она
летала
на
своей
метле.
For
the
house
fell
on
her
head
and
the
coroner
pronounced
her
dead
Ведь
дом
упал
ей
на
голову,
и
коронер
объявил
её
мертвой,
And
thru
the
town
the
joyous
news
was
spread
И
по
всему
городу
разнеслась
радостная
весть:
Ding-dong,
the
witch
is
dead!
Which
old
witch?
The
wicked
witch
Динь-дон,
ведьма
умерла!
Какая
старая
ведьма?
Злая
ведьма!
Ding-dong,
the
wicked
witch
is
dead
Динь-дон,
злая
ведьма
умерла!
Wake
up,
you
sleepy
head,
rub
your
eyes,
get
out
of
bed
Проснись,
соня,
протри
глаза,
вставай
с
постели,
Wake
up,
the
wicked
witch
is
dead!
Проснись,
злая
ведьма
умерла!
She's
gone
where
the
goblins
go
below,
below,
below,
yo
ho
Она
отправилась
туда,
куда
гоблины
уходят
вниз,
вниз,
вниз,
йо-хо!
Let′s
open
up
and
sing,
and
ring
the
bells
out
Давайте
откроем
сердца
и
споём,
и
позвоним
в
колокола,
Ding-dong!
the
merry-o
sing
it
high,
sing
it
low
Динь-дон!
Веселая
песня,
пой
её
высоко,
пой
её
низко,
Let
them
know
the
wicked
witch
is
dead
Пусть
все
знают,
что
злая
ведьма
умерла!
Ding-dong,
the
witch
is
dead!
Which
old
witch?
The
wicked
witch
Динь-дон,
ведьма
умерла!
Какая
старая
ведьма?
Злая
ведьма!
Ding-dong,
the
wicked
witch
is
dead
Динь-дон,
злая
ведьма
умерла!
Wake
up,
you
sleepy
head,
rub
your
eyes,
get
out
of
bed
Проснись,
соня,
протри
глаза,
вставай
с
постели,
Wake
up,
the
wicked
witch
is
dead!
Проснись,
злая
ведьма
умерла!
She's
gone
where
the
goblins
go
below,
below,
below,
yo
ho
Она
отправилась
туда,
куда
гоблины
уходят
вниз,
вниз,
вниз,
йо-хо!
Let's
open
up
and
sing,
and
ring
the
bells
out
Давайте
откроем
сердца
и
споём,
и
позвоним
в
колокола,
Ding-dong!
the
merry-o
sing
it
high,
sing
it
low
Динь-дон!
Веселая
песня,
пой
её
высоко,
пой
её
низко,
Let
them
know
the
wicked
witch
is
dead
Пусть
все
знают,
что
злая
ведьма
умерла!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arlen Harold, Harburg E Y
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.