Текст и перевод песни June Christy - No More (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More (Remastered)
No More (Remastered)
Haketmeyen
insanlarin
çoğu
sahnede
So
many
undeserving
performers
on
the
scene
Bende
bir
kitapla
oturdum
bi
kahvede
I
sat
in
a
cafe
with
a
book,
maybe
fifteen
teas
Sanirim
15
çay
içmişim
bana
kalk
deme
Don't
tell
me
to
leave
Okurken
yüzüme
en
aci
gerçekleri
mahkeme
My
face
turns
red
from
the
truth
of
what
I'm
reading
Ben
şiir
gibi
adam
sende
götün
tekisin
I'm
as
poetic
as
you
are,
but
you're
an
asshole
Büyük
şehirde
doğmuşsan
övünmelisin
If
you're
born
in
the
big
city,
you
should
be
proud
Neden
bizim
oralarda
herkes
kömür
delisi
Why
is
everyone
a
coal
miner
where
I'm
from?
Ve
ben
onlarin
arasinda
bir
akil
gemisi
And
I'm
a
ship
of
intellect
among
them
Zamansiz
albümünü
20
günde
yaptim
I
made
my
timeless
album
in
20
days
Piyasada
yokken
bile
250
sattim
I
sold
250
copies
even
before
it
was
released
Anladimki
bütün
işler
diss
atmakla
başlar
I
realized
that
all
this
business
starts
with
dissing
Bunu
dinleyipte
kizma
cashsen
ciğerin
sizlar
Don't
get
mad
when
you
hear
this,
Cash,
it'll
make
you
cry
Prim
için
devlet
şarkilari
yapmiyorum
kizlar
I
don't
make
patriotic
songs
because
of
clout,
girls
Hepinizi
seviyorlar
hepinizi
They
love
you
all,
all
of
you
çünkü
rapçiler
hem
kalabalik
hem
yalnizlar
Because
rappers
are
both
surrounded
and
lonely
Lalalalala
20
günde
bir
album
ve
biraz
para
Lalalalala
20
days
for
an
album
and
some
money
Nigga
yeterki
düşmeyelim
dara
Just
don't
let
us
fall
into
a
financial
crisis
Yada
kapat
hepimizi
bi
zindana
daa
Or
shut
us
all
up
in
a
dungeon
again
Ne
aciki
şuan
evde
bozuk
ketil
It's
so
sad,
right
now
I
have
a
broken
kettle
at
home
Izah
cezvede
su
kaynatarak
kahve
takil
I'll
comfort
myself
by
boiling
water
in
a
cezve
and
making
some
coffee
Saçma
şeyler
düşleyip
ben
atlatirim
level
I'll
get
through
this
by
thinking
of
ridiculous
things
Senin
ihtimalin
ingilizce
ever
never
Your
chances
are
zero,
in
English,
ever,
never
Yarim
kaldi
verceüm
bana
sigara
ver
My
translation
is
incomplete,
give
me
a
cigarette
Istersen
sigarayla
birada
ver
If
you
want,
give
me
a
beer
with
the
cigarette
too
Istersen
zuladan
bi
sigara
ser
If
you
want,
roll
a
joint
from
your
stash
çünkü
benim
hayatimi
moruk
bu
mahveder
Because
this
life
is
ruining
me,
man
şarki
başarili
birazcik
yaşamali
The
song
is
a
success,
so
I
should
live
a
little
Hiç
mi
yaşamadin
sus
sikiyim
başarini
If
you've
never
lived,
then
shut
up
and
give
me
some
of
your
success
Beynin
ayaklarimin
altindan
aşamadi
My
words
will
always
be
above
your
head
Ben
bir
joint
bağimlisi
ama
başarili
I'm
a
joint
addict,
but
I'm
successful
Benmi
benziyorum
yoksa
senmi
bana
Do
I
look
like
you,
or
do
you
look
like
me?
üzüm
bile
birbirine
baka
baka
Even
grapes
look
at
each
other
and
ripen
Baya
şehir
gezdim
album
sata
sata
I
traveled
to
many
cities,
selling
my
album
Bu
benim
en
basit
kafiyem
mada
faka
This
is
my
simplest
rhyme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell Sidney Keith, Camarata Salvador
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.