June Christy - No More - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни June Christy - No More




No More
Больше нет
Haketmeyen insanlarin çoğu sahnede
Многие из тех, кто не заикается, на сцене,
Bende bir kitapla oturdum bi kahvede
А я сижу в кафе с книжкой в руке,
Sanirim 15 çay içmişim bana kalk deme
Выпила, наверное, чашек пятнадцать, не прогоняй меня,
Okurken yüzüme en aci gerçekleri mahkeme
Читаю горькую правду, как приговор суда мне,
Ben şiir gibi adam sende götün tekisin
Я как поэзия, а ты просто задница,
Büyük şehirde doğmuşsan övünmelisin
Если родился в большом городе должен гордиться,
Neden bizim oralarda herkes kömür delisi
Почему у нас все помешаны на угле,
Ve ben onlarin arasinda bir akil gemisi
А я среди них корабль разума, плыву по морю бурь,
Zamansiz albümünü 20 günde yaptim
Свой «Несвоевременный» альбом за двадцать дней записала,
Piyasada yokken bile 250 sattim
Двести пятьдесят копий продала, еще до релиза,
Anladimki bütün işler diss atmakla başlar
Поняла, что все начинается с диссов,
Hii yavşaklar
Эй, придурки,
Bunu dinleyipte kizma cashsen ciğerin sizlar
Слушаете это и злитесь, слабаки,
Prim için devlet şarkilari yapmiyorum kizlar
Ради хайпа патриотические песни не пою, мальчики,
Hepinizi seviyorlar hepinizi
Вас всех любят, всех вас,
çünkü rapçiler hem kalabalik hem yalnizlar
Потому что рэперы и в толпе, и одиноки,
Lalalalala 20 günde bir album ve biraz para
Ля-ля-ля, альбом за двадцать дней и немного денег,
Nigga yeterki düşmeyelim dara
Главное, дружище, не попасть в беду,
Yada kapat hepimizi bi zindana daa
Или запри нас всех в темницу,
Ne aciki şuan evde bozuk ketil
Какая досада, дома сломался чайник,
Izah cezvede su kaynatarak kahve takil
Приходится кипятить воду в турке, заваривать кофе,
Saçma şeyler düşleyip ben atlatirim level
Мечтаю о всякой ерунде, надеюсь, что перейду на новый уровень,
Senin ihtimalin ingilizce ever never
Твои шансы never ever,
Yarim kaldi verceüm bana sigara ver
Не докурила, дай мне сигарету,
Istersen sigarayla birada ver
Если хочешь, можешь дать и пиво с ней,
Istersen zuladan bi sigara ser
Если хочешь, можешь пачку сигарет выложить,
çünkü benim hayatimi moruk bu mahveder
Потому что это разрушает мою жизнь, приятель,
şarki başarili birazcik yaşamali
Песня удалась, нужно немного пожить,
Hiç mi yaşamadin sus sikiyim başarini
Ты разве не жил? Заткнись, к черту твой успех,
Beynin ayaklarimin altindan aşamadi
Твой мозг не дотягивает до моих ног,
Ben bir joint bağimlisi ama başarili
Я зависима от косяков, но успешна,
Benmi benziyorum yoksa senmi bana
Я похожа на тебя, или ты на меня?
üzüm bile birbirine baka baka
Даже виноград растет, смотря друг на друга,
Baya şehir gezdim album sata sata
Объездила кучу городов, продавая альбомы,
Bu benim en basit kafiyem mada faka
Это моя самая простая рифма, madafaka.





Авторы: Haschim Elobied, Brooke Russell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.