Текст и перевод песни June Christy - The Magic Gift - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Magic Gift - Remastered
Волшебный Дар - Ремастеринг
My
true
love
gave
me
a
bright
pair
of
magic
glasses
Мой
любимый
подарил
мне
волшебные
очки,
When
I
put
them
on,
all
the
world
was
filled
with
beauty
Когда
я
их
надела,
весь
мир
наполнился
красотой.
And
an
enchanted
seashell
he
held
to
my
ear
И
волшебную
ракушку
он
приложил
к
моему
уху,
So
beautiful
music
was
all
I
could
hear
И
прекрасная
музыка
была
всем,
что
я
могла
слышать.
My
true
love
gave
me
a
rose
with
a
spell
upon
it
Мой
любимый
подарил
мне
розу,
зачарованную,
With
it
in
my
hand
all
I
touched
was
soft
and
silken
Держа
её
в
руке,
всё,
к
чему
я
прикасалась,
становилось
мягким,
как
шёлк.
All
of
my
wishes
granted,
I
dreamed
through
the
day
Все
мои
желания
исполнялись,
я
мечтала
весь
день
напролёт,
No
sad
sight,
no
weeping,
no
thorn
in
my
way
Никакой
печали,
никаких
слёз,
никаких
шипов
на
моём
пути.
My
true
loved
called
me
to
come
to
him
in
the
evening
Мой
любимый
позвал
меня
к
себе
вечером,
When
I
saw
his
face,
all
the
world
was
filled
with
beauty
Когда
я
увидела
его
лицо,
весь
мир
наполнился
красотой.
His
every
word
was
music,
his
touch
seemed
to
say
Каждое
его
слово
было
музыкой,
его
прикосновение
словно
говорило,
That
life
is
for
living
and
toys
are
for
play
Что
жизнь
для
того,
чтобы
жить,
а
игрушки
— для
игр.
So
better
beloved
than
bewitched
will
I
be
Так
что
лучше
быть
любимой,
чем
околдованной,
For
truly
he
gave
the
magic
gift
of
love
to
me
Ведь
он
подарил
мне
поистине
волшебный
дар
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claes Pearce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.