Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spíritu Luz
Geist des Lichts
Ah,
yea-yea-yea-yea-yea-yeah
Ah,
yea-yea-yea-yea-yea-yeah
Yea-yeah,
yea-yeah
Yea-yeah,
yea-yeah
Nha
caminho
n'ta
monda
(Yea,
yea-eah)
Ich
forme
meinen
Weg
(Yea,
yea-eah)
Ku
koraji
fitxadu
(Yea,
yea-eah)
Mit
verschlossenem
Mut
(Yea,
yea-eah)
Ai,
mi
n'ta
lembra
tempo
di
minineza,
kel
tempo
sabi
(Mmm)
Ai,
ich
erinnere
mich
an
meine
Kindheit,
diese
gute
Zeit
(Mmm)
Nu
ta
vivia
bem
ku
pouco
ma
txeu
simplicidadi
(Ay)
Wir
lebten
gut
mit
wenig,
aber
viel
Einfachheit
(Ay)
Oh,
nu
ka
tinha
txeu
Oh,
wir
hatten
nicht
viel
Ma
é
kel
ki
Deus
danu,
ei
Aber
es
ist
das,
was
Gott
uns
gab,
ei
Ki
fazenu
omi
ku
mudjer
Das
machte
uns
zu
Mann
und
Frau
Pa
nu
luta
nes
terra,
yea
Damit
wir
auf
dieser
Erde
kämpfen,
yea
Oh,
nu
ka
tinha
txeu
Oh,
wir
hatten
nicht
viel
Ma
é
kel
ki
Deus
danu,
ei
Aber
es
ist
das,
was
Gott
uns
gab,
ei
Ki
fazenu
omi
ku
mudjer
Das
machte
uns
zu
Mann
und
Frau
Pa
nu
luta
nes
terra,
yea
Damit
wir
auf
dieser
Erde
kämpfen,
yea
Spíritu
luz
ka
ta
fronta
(Ah-ah-ah-ah)
Der
Geist
des
Lichts
prahlt
nicht
(Ah-ah-ah-ah)
Ka
nu
iludi
ku
moda
(Ah-ah-ah-ah)
Lass
dich
nicht
von
der
Mode
täuschen
(Ah-ah-ah-ah)
Nos
cor
é
nos
bandera
(Yea-yea-yea-yeah)
Unsere
Farbe
ist
unsere
Flagge
(Yea-yea-yea-yeah)
Pé
finkadu
na
terra
(Yea-yea-yea-yeah)
Die
Füße
fest
auf
der
Erde
(Yea-yea-yea-yeah)
Spíritu
luz
ka
ta
fronta
Der
Geist
des
Lichts
prahlt
nicht
Ho'
ki
n'sta
dentu
zona
Wenn
ich
in
der
Zone
bin
Ho'
ki
n'odja
mocinhos
Wenn
ich
die
Kleinen
sehe
Nhor
Deus
ta
toma
conta
Gott
kümmert
sich
Ai,
spíritu
luz
ka
ta
fronta
Ai,
der
Geist
des
Lichts
prahlt
nicht
Ho'
ki
n'subi
kutelu
Wenn
ich
den
Hügel
hinaufsteige
Pan
ba
toma
nha
benço
Um
meinen
Segen
zu
holen
Nhor
Deus
limian
caminho
Gott,
erleuchte
meinen
Weg
Kel
ki
é
di
nós
é
di
nós
Was
unser
ist,
ist
unser
Foi
nhor
Deus
ki
dan
el
Gott
hat
es
uns
gegeben
N'ta
trabadja
na
tudo
Ich
arbeite
an
allem
Pan
ten
kel
ki
mi
n'ten
Um
zu
haben,
was
ich
habe
Ma
ka
nu
liga
pa
moda
(Ooh,
yeah-yeah)
Aber
achte
nicht
auf
die
Mode
(Ooh,
yeah-yeah)
Pa
kuzas
ki
omi
cria
(Ooh,
yeah-yeah)
Auf
die
Dinge,
die
der
Mensch
erschaffen
hat
(Ooh,
yeah-yeah)
Ki
ta
traze
inveja
(Ooh,
yeah-yeah)
Die
Neid
bringen
(Ooh,
yeah-yeah)
Ki
ta
traze
txeu
briga,
eh
Die
viel
Streit
bringen,
eh
Spíritu
luz
ka
ta
fronta
(Ah-ah-ah-ah)
Der
Geist
des
Lichts
prahlt
nicht
(Ah-ah-ah-ah)
Ka
nu
iludi
ku
moda
(Yea-eh-eh-eh-eh-eh-eh)
Lass
dich
nicht
von
der
Mode
täuschen
(Yea-eh-eh-eh-eh-eh-eh)
Nos
cor
é
nos
bandera
(Yea-eh-ah)
Unsere
Farbe
ist
unsere
Flagge
(Yea-eh-ah)
Pé
finkadu
na
terra
(Yea-eh,
ai-ai-ai-ai-ai-ai)
Die
Füße
fest
auf
der
Erde
(Yea-eh,
ai-ai-ai-ai-ai-ai)
Alenu
li
só
ta
fronta,
fronta,
fronta,
ma
kel
stória
é
ka
di
nós
Die
Leute
hier
prahlen
nur,
prahlen,
prahlen,
aber
diese
Geschichte
gehört
uns
nicht
Ma
dja
nu
spadja
na
mundu,
nos
verdadi
ka
'u
dexal
pa
dipôs
Aber
wir
sind
schon
in
der
Welt
verstreut,
lass
unsere
Wahrheit
nicht
für
später
Hoji
nós
é
pó
di
terra
ku
orgulho
Heute
sind
wir
Staub
der
Erde
mit
Stolz
Nu
ta
txera
maleta
pa
un
futuro
midjor
Wir
packen
unsere
Koffer
für
eine
bessere
Zukunft
Spíritu
luz
ka
ta
fronta
(Ah-ah-ah-ah)
Der
Geist
des
Lichts
prahlt
nicht
(Ah-ah-ah-ah)
Ka
bu
iludi
ku
moda
(Yea-yeah,
ah-ah)
Lass
dich
nicht
von
der
Mode
täuschen
(Yea-yeah,
ah-ah)
Nha
cor
é
nha
bandera
(Yea-eh-ah)
Meine
Farbe
ist
meine
Flagge
(Yea-eh-ah)
Obi
voz
di
ladera
(Yea-eh-ah)
Hör
auf
die
Stimme
des
Abhangs
(Yea-eh-ah)
Oli
nós,
mmm
Sieh
uns,
mmm
Oli
nós,
mmm
Sieh
uns,
mmm
Oli
nós,
mmm
Sieh
uns,
mmm
Oli
nós,
mmm
Sieh
uns,
mmm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudino De Jesus Borges Pereira, Ergin Dundar, Shanell Elisabeth Bigleypetrino, Pedro Fontes Jr Veiga, Alvaro Guzman, Quincell A Adolphin, Loony Johnson, Eric J Cruz Da, Simone Cesarini, Jayda Marie Love
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.