Текст и перевод песни June Tabor - Geordie
There
was
a
battle
in
the
north
На
севере
была
битва.
And
nobles
there
were
many
И
дворян
было
много.
And
they
have
killed
Sir
Charlie
Hay
И
они
убили
сэра
Чарли
Хэя.
And
laid
the
blame
on
Geordie
И
возложил
вину
на
Джорди.
O
he
has
written
a
long
letter
О
он
написал
длинное
письмо
And
sent
it
to
his
lady:
И
послал
его
своей
даме:
You
must
come
up
to
Edinburgh
town
Ты
должен
приехать
в
Эдинбург.
To
see
what
news
of
Geordie
Узнать
какие
новости
о
Джорди
When
first
she
looked
the
letter
on
Когда
она
впервые
взглянула
на
письмо
She
was
both
red
and
rosy
Она
была
и
красной,
и
розовой.
She
had
not
read
a
word
but
two
Она
не
прочла
ни
слова,
только
два.
When
she
grew
pale
as
the
lily
Когда
она
побледнела,
как
Лилия
...
Go
fetch
to
me
my
good
grey
steed
Приведи
мне
моего
доброго
серого
коня.
My
men
shall
all
go
with
me
Все
мои
люди
пойдут
со
мной.
For
I
shall
neither
eat
nor
drink
Ибо
я
не
буду
ни
есть,
ни
пить.
Till
Edinburgh
town
shall
see
me
Пока
Эдинбург
не
увидит
меня.
Then
she
has
mounted
her
good
grey
steed
Затем
она
села
на
своего
доброго
серого
коня.
Her
men
they
all
went
with
her
Ее
люди
все
ушли
с
ней
And
she
did
neither
eat
nor
drink
Она
не
ела
и
не
пила.
Till
Edinburgh
town
did
see
her
Пока
Эдинбург
не
увидел
ее.
And
first
appeared
the
fatal
block
И
сначала
появилась
роковая
глыба,
And
then
the
axe
to
head
him
а
затем
топор,
чтобы
сразить
его.
And
Geordie
coming
down
the
stair
И
Джорди
спускается
по
лестнице.
With
bands
of
iron
upon
him
С
железными
полосами
на
нем.
Though
he
was
chained
in
fetters
strong
Хотя
он
был
закован
в
крепкие
оковы.
Of
iron
and
steel
so
heavy
Из
железа
и
стали
такой
тяжелый
O
not
a
one
in
all
the
court
О
ни
одного
во
всем
дворе
Was
so
fine
a
man
as
Geordie
Был
ли
такой
прекрасный
человек,
как
Джорди?
O
she'd
down
on
her
bended
knee
О
она
опустилась
на
колени
I'm
sure
she's
pale
and
weary
Я
уверен,
что
она
бледна
и
утомлена.
O
pardon,
pardon
noble
kings,
О,
Простите,
простите,
благородные
короли,
And
give
me
back
my
dearie
И
верните
мне
мою
любимицу.
Go
tell
the
heading
man
make
hasteâ
Иди
скажи
главному
поторопись
Our
king
replies
full
lordly
Наш
король
отвечает
с
полным
благородством
O
noble
king
take
all
that's
mine
О
благородный
король
возьми
все
что
принадлежит
мне
But
give
me
back
my
Geordie
Но
верни
мне
моего
Джорди.
The
Gordons
came
and
the
Gordons
ran
Гордоны
пришли,
и
гордоны
сбежали.
And
they
were
stark
and
steady
Они
были
тверды
и
непоколебимы.
And
ay
the
word
among
them
all
И
да
слово
среди
них
всех
Was
Gordons
keep
you
ready
Гордонс
держал
тебя
наготове
An
aged
lord
at
the
king's
right
hand
Пожилой
лорд
по
правую
руку
короля.
Says
Noble
kings,
but
hear
me,
Говорят
благородные
короли,
но
послушайте
меня.
Let
her
count
out
five
thousand
pounds
Пусть
отсчитает
пять
тысяч
фунтов.
And
give
her
back
her
dearie
И
верни
ей
ее
дорогуша
Some
gave
her
marks,
some
gave
her
crowns
Одни
давали
ей
знаки,
другие-короны.
Some
gave
her
dollars
many
Некоторые
давали
ей
много
долларов.
She's
counted
out
five
thousand
pounds
Она
отсчитала
пять
тысяч
фунтов.
And
she's
gotten
again
her
dearie.
И
у
нее
снова
появился
любимый.
She
glanced
blithe
in
her
Geordie's
face
Она
беспечно
взглянула
в
лицо
своему
Джорди.
Say
Dear
I've
bought
thee
Geordie;
Скажи
дорогая
я
купил
тебя
Джорди;
But
the
blood
would
have
flowed
upon
the
green
Но
кровь
потекла
бы
по
траве.
Before
I
lost
my
laddie
Пока
я
не
потерял
своего
парня.
He
clasped
her
by
the
middle
small
Он
обхватил
ее
за
талию.
And
he
kissed
her
lips
so
rosy
И
он
поцеловал
ее
в
такие
розовые
губы.
The
fairest
flower
of
women
kind
Прекраснейший
цветок
в
женском
роде.
Is
my
sweet
bonny
lady
Это
моя
милая
прекрасная
леди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Always
дата релиза
01-02-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.