Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Never Thought My Love Would Leave Me
Ich hätte nie gedacht, dass mein Liebster mich verlässt
I
never
thought
that
my
love
would
leave
me
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
mein
Liebster
mich
verlässt
Until
that
morning
when
he
came
in
Bis
zu
jenem
Morgen,
als
er
hereinkam
He
sat
down
and
I
sat
beside
him
Er
setzte
sich
und
ich
saß
neben
ihm
'Twas
then
our
troubles
they
did
begin
Da
war
es,
als
unsere
Sorgen
begannen
Oh
love
is
pleasing
and
love
is
teasing
Oh,
Liebe
ist
erfreulich
und
Liebe
ist
verführerisch
And
love
is
a
pleasure
when
first
it's
new
Und
Liebe
ist
ein
Vergnügen,
wenn
sie
zuerst
neu
ist
But
love
grows
older
and
grows
quite
colder
Aber
Liebe
wird
älter
und
erkaltet
sehr
And
fades
away
like
the
morning
dew
Und
schwindet
dahin
wie
der
Morgentau
There
is
a
tavern
in
yon
town
Es
gibt
eine
Schenke
in
jener
Stadt
And
there
my
love
goes
and
he
sits
down
Und
dorthin
geht
mein
Liebster
und
setzt
sich
hin
He
takes
a
dark
girl
on
his
knee
Er
nimmt
ein
dunkles
Mädchen
auf
sein
Knie
And
tells
her
what
he
once
told
me
Und
erzählt
ihr,
was
er
einst
mir
erzählte
There
is
a
blackbird
sits
on
yon
tree
Da
sitzt
eine
Amsel
auf
jenem
Baum
Some
say
he's
blind
and
cannot
see
Manche
sagen,
sie
sei
blind
und
könne
nicht
sehen
Some
say
he's
blind
and
cannot
see
Manche
sagen,
sie
sei
blind
und
könne
nicht
sehen
And
so
is
my
false
love
to
me
Und
so
ist
mein
treuloser
Liebster
zu
mir
I
wish
my
father
had
never
whistled
Ich
wünschte,
mein
Vater
hätte
nie
gepfiffen
I
wish
my
mother
had
never
sung
Ich
wünschte,
meine
Mutter
hätte
nie
gesungen
I
wish
the
cradle
had
never
rocked
me
Ich
wünschte,
die
Wiege
hätte
mich
nie
geschaukelt
I
wish
I'd
died,
love,
when
I
was
young
Ich
wünschte,
ich
wäre
gestorben,
Liebster,
als
ich
jung
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: June Tabor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.