June Tabor - Joe Peel - перевод текста песни на немецкий

Joe Peel - June Taborперевод на немецкий




Joe Peel
Joe Peel
Workington way, when lads left school
Arbeitsweg nach Workington, als Jungs die Schule verließen
'Twas just the pit and foundry beckoned
Da riefen nur Zeche und Gießerei
Young Joe went down to hew the coal
Der junge Joe fuhr ein, die Kohle zu hauen
But not for long, so some folks reckoned
Doch nicht für lang, so meinten manche Leut'
For Joe could tackle hard and Joe could run
Denn Joe konnte hart anpacken und Joe konnte rennen
He only needed time for growing
Er brauchte nur Zeit zum Wachsen
And soon he'd signed his name to play
Bald unterschrieb er seinen Spielervertrag
And to the city moved away
Und zog fort in die Stadt davon
Now on the sports page he'd appear
Nun erschien er auf der Sportseite
The idol of the local lasses
Der Held der lokalen Mädchen
Out on the field he played it fair
Auf dem Feld spielte er fair
While all the girls made forward passes
Während all die Mädchen Vorstöße wagten
Until another match turned people's heads
Bis ein andres Spiel die Leute aufhorchen ließ
Jarrow lads v ruling classes
Jarrow Jungs gegen die Herrscherklasse
And with no future in it now
Da blieb keine Zukunft mehr für ihn dort
It's home again and up The Brow
Zurück nach Haus, hinauf zum Hügelrand
Back underground to hear no lark
Unter Tage zurück, keinen Lerchengesang zu hören
For thirty years from dawn till evening
Dreißig Jahre vom Morgen bis zum Abend
Until the coal had left its mark
Bis die Kohle ihr Zeichen gesetzt hatte
And to the bank the earth returned him
Und ihn die Erde dem Schacht zurückgab
No more to sweat his days out in the dark
Nicht mehr im Dunkel seine Tage zu schuften
Some years on top the dust had earned him
Ein paar Jahre obendrauf, grub Staub ihm aus
And all the while the sickness grew
Die ganze Zeit wuchs das Leiden
Still he'd ask what he could do for you
Doch fragen würde er stets, was er für dich tun könnt'
He'd do odd jobs for one and all
Hilfsdienste tat er für jedermann
Though snow was thick or rain was teeming
Ob Schnee tief lag oder Regen strömte
And all the world would seem to call
All die Welt schien zu rufen
The kettle never finished steaming
Der Teekessel dampfte unentwegt
"Reach up", he'd say, "By god, you're looking thin"
"Greif zu!", sprach er, "bei Gott, du siehst mager aus"
While mischief in his eyes was gleaming
Während Schalk in seinen Augen funkelte
"If Lizzie thinks you're hungry still
"Wenn Lizzie meint, du bist immer noch hungrig
They'll be nowt for us in her will."
Bleibt für uns nichts in ihrem Testament"
The day you left, I stayed outside
Als du gingst, blieb ich draußen stehen
With scalding tears, no comfort knowing
Heiße Tränen, ohne Trost zu finden
We all turned up to say goodbye
Wir kamen alle zum Abschied
The church was filled to overflowing
Die Kirche füllte sich zum Überlaufen
You'd never have believed it if you'd seen
Du hättest nie im Leben geglaubt, hättest du gesehn
How many people mourned your going
Wieviele um dein Gehen trauerten
And just how lucky folks still feel
Und welche Glückskinder sie sich stets noch schätzen
To say they knew Joe Peel
Sagen zu können: Sie kannten Joe Peel






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.