Текст и перевод песни June Tabor - Johnny Johnny
Oh
Johnny,
Johnny,
but
love
is
bonny
О,
Джонни,
Джонни,
но
любовь
прекрасна!
A
little
while
when
first
it′s
new
Немного
времени,
когда
это
впервые.
Ah,
but
love
grows
old
and
waxes
cold
Ах,
но
любовь
стареет
и
становится
холодной.
Fades,
fades
away
like
morning
dew
Увядает,
увядает,
как
утренняя
роса.
Oh
Johnny,
Johnny,
but
you
are
nice,
love
О,
Джонни,
Джонни,
но
ты
такой
милый,
любимый.
In
keeping
company
with
me
so
long
Ты
так
долго
был
со
мной
в
компании
For
you
were
the
first
boy
that
e'er
I
had,
love
Потому
что
ты
был
первым
мальчиком,
который
у
меня
был,
Любовь
моя.
So
kiss
me,
Johnny,
before
you
go
Так
Поцелуй
меня,
Джонни,
прежде
чем
уйдешь.
One
kiss
from
me
you
will
never
get,
love
Одного
моего
поцелуя
ты
никогда
не
получишь,
любимая.
For
you
have
caused
me
so
sore
to
sigh
Потому
что
ты
причинил
мне
такую
боль,
что
я
вздыхаю.
Nor
will
I
grant
you
that
sweet
request,
love
И
я
не
исполню
твою
сладкую
просьбу,
любовь
моя.
That
ofttime
you
did
me
deny
Ты
часто
заставляла
меня
отрицать
это.
If
I
should
grant
you
that
sweet
request,
love
Если
я
исполню
твою
сладкую
просьбу,
любовь
моя
...
My
heart,
on
you,
I
might
then
bestow
Тогда
я
мог
бы
отдать
тебе
свое
сердце.
But
as
good
a
lover
as
you
will
come,
love
Но
каким
бы
хорошим
любовником
ты
ни
был,
любимая.
So
I′ll
not
hinder
you
to
go
Так
что
я
не
буду
мешать
тебе
идти.
For
I
have
stepped
the
steps
of
love,
love
Ибо
я
ступил
по
ступеням
любви,
любви.
And
I
have
stepped
a
step
too
low
И
я
шагнул
слишком
низко.
Were
it
to
be
done
that
I
have
done,
love
Если
бы
было
сделано
то,
что
сделал
Я,
Любовь
моя
It
would
never
be
done
by
me,
I
know
Я
бы
никогда
этого
не
сделал,
я
знаю.
It's
o'er
the
moss
that
you
need
not
cross,
love
Это
из-за
мха,
который
тебе
не
нужно
пересекать,
любовь
моя.
And
o′er
the
moor
that
you
need
not
ride
И
над
болотами,
на
которых
тебе
не
нужно
ездить
верхом
For
I
have
gotten
a
new
sweetheart,
love
Потому
что
у
меня
появилась
новая
возлюбленная,
любовь
моя.
And
you
may
go
get
yourself
a
bride
И
ты
можешь
найти
себе
невесту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Huw Warren, Tim Harries, Martin Stewart Simpson, Mark Emerson, Mark Lockheart, June Tabor, Andy Cutting
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.