Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
gallant
sportsmen
all,
pray
listen
to
me
story
Ihr
mutigen
Sportler,
hört
meine
Geschichte
all,
It's
of
the
bold
Skewball,
that
noble
racing
pony
vom
stolzen
Skewball,
dem
edlen
Rennpony.
Arthur
Marvel
was
the
man
that
brought
bold
Skewball
over
Arthur
Marvel
war
der
Mann,
der
Skewball
rüberbrachte.
He's
the
diamond
of
the
land
and
he
rolls
around
in
clover
Er
ist
das
Juwel
des
Landes
badet
förmlich
im
Klee.
Oh,
the
cattle
were
brought
out
with
saddle,
whip
and
bridle
Oh,
die
Pferde
kamen
raus
mit
Sattel,
Peitsche,
Zügel
And
the
gentlemen
did
shout
when
they
saw
the
gallant
riders
Und
die
Herren
schrien
laut,
als
sie
die
Reiter
sahen.
And
some
did
cry
'Hooray'
and
the
air
was
thick
with
curses
Einige
riefen
"Hurra"
und
die
Luft
war
voller
Flüche,
And
on
the
grey
Griselda,
the
sportsmen
laid
their
purses
Und
auf
die
graue
Griselda
setzte
das
Geld
der
Sport.
Oh,
the
trumpet
it
did
sound
and
they
shot
off
like
an
arrow
Oh,
die
Trompete
schallte
und
sie
schossen
wie
ein
Pfeil
fort.
They
scarcely
touched
the
ground
and
the
going
it
was
narrow
Sie
rührten
kaum
den
Boden
und
die
Bahn
war
eng.
But
Griselda
passed
him
by
and
the
sportsmen
all
did
holler
Doch
Griselda
überholte
ihn
und
die
Sportler
schrien
alle:
"Oh,
the
grey
will
win
the
day
and
Skewball
he
can
follow."
"Oh,
das
Grau
gewinnt
den
Tag,
Skewball
folgt
stets
bloß
nach."
In
the
middle
of
the
track,
up
spoke
the
noble
rider
Mitten
auf
der
Streck,
sprach
der
besorgte
Reiter:
"I
fear
we
must
fall
back
for
she's
running
like
a
tiger."
"Ich
fürcht,
wir
fallen
zurück,
sie
läuft
wie
eine
Tigerin."
Up
spoke
the
gallant
horse,
"Ride
on,
ride
on,
my
master
Da
sprach
das
treue
Pferd:
"Reite
weiter,
mein
Meister,
For
we're
halfway
round
the
course
and
now
you'll
see
who's
faster."
Denn
der
Weg
ist
halb
geschafft
und
nun
zeigt
sich
wer
schneller
ist."
And
as
they
did
discourse,
bold
Skewball
flew
like
lightning
Und
während
sie
sprachen,
flog
Skewball
wie
der
Blitz
voran.
He
dashed
around
the
course
and
the
grey
mare
she
was
taken
Er
raste
um
die
Bahn
und
das
Grau
war
besiegt.
"Bet
on
my
noble
lord,
for
the
good
two
hundred
guineas
"Wettet
auf
meinen
stolzen
Herrn,
um
die
guten
zweihundert
Guineen,
And
me
saddle
shall
be
of
gold
when
we
pick
up
our
winnings."
Und
mein
Sattel
wird
aus
Gold
sein,
wenn
wir
den
Gewinn
kassieren."
Well,
past
the
winning
post,
bold
Skewball
won
so
handy
Nun,
am
Ziel
vorbei,
gewann
Skewball
mühelos
dann.
And
horse
and
rider
both
called
for
sherry
wine
and
brandy
Und
Pferd
und
Reiter
hier
verlangt
nach
Sherry
und
nach
Brandy.
And
they
drank
to
that
grey
mare,
the
gallant
Miss
Griselda
Sie
tranken
auf
die
Stute
Grau,
die
edle
Miss
Griselda,
And
all
who'd
lost
their
money
on
the
sporting
plains
of
Kildare
Und
all
die,
die
verloren
hatten
auf
Kildare's
Rennweide
dort.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Always
дата релиза
01-02-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.